|
190.
|
|
|
This package contains all the required files to add support for the Tagalog language to the GNU Aspell spell checker.
|
|
|
Description
|
|
|
|
本パッケージには、GNU Aspell スペルチェッカ用にタガログ語対応を追加するのに 必要な全ファイルが含まれます。
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: aspell-tl
|
|
192.
|
|
|
At and batch read shell commands from standard input storing them as a job to be scheduled for execution in the future.
|
|
|
Description
|
|
|
|
at と batch は標準入力からシェルコマンドを読み込み、後で実行するように スケジュール化されたジョブとして保存します。
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
Reviewed by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: at
|
|
195.
|
|
|
Providing accessibility means removing barriers that prevent people with disabilities from participating in substantial life activities, including the use of services, products, and information. Assistive access means that system infrastructure allows add-on assistive software to transparently provide specialized input and output capabilities.
|
|
|
Description
|
|
|
|
利便性を提供するとは、障碍を持った人々が、サービスや製品、情報を含む 実生活上の活動に参加する際の障壁を取り除くということです。援助的な アクセスとは、特殊な入出力能力を透過的に提供するための追加援助ソフト ウェアを使えるようにするシステムインフラストラクチャを意味します。
|
|
Translated and reviewed by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: at-spi
|
|
196.
|
|
|
This package contains the core components of GNOME Accessibility. if you need to use Assistive technology, install it.
|
|
|
Description
|
|
|
|
本パッケージには、GNOME Accessibility のコアコンポーネントが含まれて います。援助テクノロジを使用する必要があるなら、本パッケージをインス トールしてください。
|
|
Translated and reviewed by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: at-spi
|
|
217.
|
|
|
This package allows a package to be started as non-root but still bind to low ports, without any changes to the application.
|
|
|
Description
|
|
|
|
本パッケージは、アプリケーションには変更を加えずに、低い番号のポートを バインドしつつ root ではない状態でパッケージを起動できるようにします。
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
Reviewed by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: authbind
|
|
232.
|
|
|
Autofs controls the operation of the automount daemons. The automount daemons automatically mount filesystems when they are used and unmount them after a period of inactivity. This is done based on a set of pre-configured maps.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: autofs
|
|
256.
|
|
|
This tool implements IPv4LL, "Dynamic Configuration of IPv4 Link-Local Addresses" (IETF RFC3927), a protocol for automatic IP address configuration from the link-local 169.254.0.0/16 range without the need for a central server. It is primarily intended to be used in ad-hoc networks which lack a DHCP server.
|
|
|
Description
|
|
|
|
このツールは中央サーバを置く必要無く link-local 169.254.0.0/16 の範囲から IP アドレスを自動設定するためのプロトコルである IPv4LL "Dynamic Configuration of IPv4 Link-Local Addresses" (IETF RFC3927) を実装しています。主に DHCP サーバが無いアドホックなネットワークでの利用を 想定しています。
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: avahi-autoipd
|
|
422.
|
|
|
Included are: banner, ncal, cal, calendar, col, colcrt, colrm, column, from, hexdump, look, lorder, ul, write.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: bsdmainutils
|
|
485.
|
|
|
ccache is a compiler cache. It speeds up re-compilation of C/C++ code by caching previous compiles and detecting when the same compile is being done again.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: ccache
|
|
638.
|
|
|
Users may also install crontabs so that processes are run on their behalf, though this feature can be disabled or restricted to particular users.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: cron
|