Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
201210 of 17601 results
201.
GNU Aspell is a spell-checker which can be used either as a standalone application or embedded in other programs. Its main feature is that it does a much better job of suggesting possible spellings than just about any other spell-checker available for the English language, including Ispell and Microsoft Word. It also has many other technical enhancements over Ispell such as using shared memory for dictionaries and intelligently handling personal dictionaries when more than one Aspell process is open at once.
Description
Bei GNU Aspell handelt es sich um eine Rechtschreibprüfung, die entweder alleine oder in andere Programme eingebettet verwendet werden kann. Ihr wichtigstes Merkmal sind die Vorschläge für mögliche Schreibweisen, die wesentlich besser sind als in beinahe jeder anderen Rechtschreibprüfung für die englische Sprache, inklusive Ispell und Microsoft Word. Außerdem besitzt sie viele andere technische Verbesserungen gegenüber Ispell, wie der Gebrauch gemeinsamen Speichers für Wörterbücher und die intelligente Handhabung persönlicher Wörterbücher, wenn mehr als ein Aspell-Prozess gleichzeitig läuft.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: aspell
202.
Aspell is designed to be a drop-in replacement for Ispell.
Description
Aspell wurde als Ersatz für Ispell entwickelt.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: aspell
203.
Documentation for GNU Aspell spell-checker
Summary
Dokumentation für die Rechtschreibprüfung GNU Aspell
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Dennis Baudys
Located in Package: aspell-doc
204.
This package contains the documentation for GNU Aspell in various formats. The aspell package comes with minimal man pages. Install this package if you need further information on the development process and workings of Aspell.
Description
Dieses Paket enthält die Dokumentation für GNU Aspell in verschiedenen Formaten. Das Paket Paket aspell wird mit sehr kurzen Manpages verteilt; installieren Sie dieses Paket, falls Sie weitere Informationen über den Entwicklungsprozess und die Mechanismen von Aspell benötigen.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: aspell-doc
205.
English dictionary for GNU Aspell
Summary
Englisches Wörterbuch für GNU Aspell
Translated by Michael Vogt
Located in Package: aspell-en
206.
This package contains all the required files to add support for English language to the GNU Aspell spell checker.
Description
Dieses Paket enthält alle nötigen Dateien, um der Rechtschreibprüfung GNU Aspell Unterstützung für die englische Sprache hinzuzufügen.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: aspell-en
207.
American, British and Canadian spellings are included.
Description
Es enthält amerikanische, britische und kanadische Schreibweisen.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: aspell-en
208.
Delayed job execution and batch processing
Summary
Verzögerte Kommandoausführung und Stapelverarbeitung
Translated and reviewed by Michael Vogt
Located in Package: at
209.
At and batch read shell commands from standard input storing them as a job to be scheduled for execution in the future.
Description
At und batch lesen Shell-Kommandos von der Standardeingabe und speichern diese als Jobs, die dann zur angegebenen Zeit ausgeführt werden.
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Michael Vogt
Located in Package: at
210.
Use
at to run the job at a specified time
batch to run the job when system load levels permit
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Benutzen Sie
at, um den Job zu einer bestimmten Zeit auszuführen
batch, um den Job auszuführen, wenn es die Systemlast erlaubt
Translated and reviewed by Steffen Eibicht
Located in Package: at
201210 of 17601 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Achim Behrens, Alexander Hartl, Ansgar Burchardt, Babak Manssouri, Benedikt Schäfer, Benjamin Boell, Caiburn, Carsten Gerlach, Christoph Gerlach, Daan W., Daniel Dietrich, Daniel Kessel, Daniel Schury, Daniel Winzen, David Imgrund, Dennis Baudys, Dominik Stegemann, Friedrich Karl, Helene, Hendrik Schrieber, Henry Wünsche, Ivan Panchenko, Jakob Kramer, Jan, Jochen Skulj, Johannes Storm, John Doe, Jonatan Zeidler, Julian Keens, Kenny Meyer, Kristian Eleba, Lukas Middelberg, Manfred Wiktorin, Marcel Schmücker, Marcus Asshauer, Mario Blättermann, Mario Blättermann, Martin Castillo, Martin Raude, Martin Seiffarth, Martin Weil, Max Wiedenmann, Mele Coronato, Michael Backmann, Michael Vogt, Michael Wehram, Moritz Baumann, Moritz Strohm, Nepstar, Niko K, Oliver Horn, Oskar Kirmis, Patrick Seemann, Phillip Sz, Ralph Kugler, Rhonda D'Vine, Robin, S. Biegerl, Sascha Steinbiss, Severin H, Simeon, Stefan Gebhardt, Steffen Eibicht, Stephan Woidowski, Steve Langasek, Steven Beer, Sven Seelbach, Thomas Schwiertz, Thomas Zahreddin, Tillmo, Tim Kopplow, Timo.Denissen, Tobias Bannert, Torsten Franz, greenscandic, hpeck, kilaviljenn, lineak, oknuwxh, scrawl, swash, Łukasz Zemczak.