Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
66726681 of 60113 results
6672.
This package contains utilities dos2unix, unix2dos, mac2unix, unix2mac to convert the line endings of text files between UNIX (LF), DOS (CRLF) and Mac (CR) formats.
Description
Ce paquet fournit les utilitaires dos2unix, unix2dos, mac2unix, unix2mac pour convertir les fins de ligne de fichiers textuels entre les formats d’UNIX (LF), de DOS (CRLF) et de Mac (CR).
Translated by Michael Vogt
Located in Package: dos2unix
6673.
Text files under Windows and DOS typically have two ASCII characters at the end of each line: CR (carriage return) followed by LF (line feed). Older Macs used just CR, while UNIX uses just LF. While most modern editors can read all these formats, there may still be a need to convert files between them.
Description
Les fichiers textuels sous Windows et DOS ont classiquement deux caractères ASCII à la fin de chaque ligne, CR (carriage return –[nbsp]retour chariot) suivi par LF (line feed –[nbsp]saut de ligne). Les vieux Mac utilisaient juste CR, tandis qu’UNIX utilise seulement LF. Bien que la plupart des éditeurs modernes peuvent lire tous ces formats, il peut exister des besoins de convertir des fichiers entre ces formats.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: dos2unix
6674.
This is the classic utility developed in 1989.
Description
Il s’agit d’un outil usuel, développé en[nbsp]1989.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: dos2unix
6675.
powerful webcomic downloader / archiver
Summary
(no translation yet)
Located in Package: dosage
6676.
Dosage has a modular comic module infrastructure that allows new webcomics to be easily supported, but does not limit it to supporting webcomics with simple site layouts. Dosage can retrieve just the latest strip in a comic, catch-up to the last strip downloaded, or download a strip for a particular date/index (except if the webcomic's site layout makes this impossible).
Description
(no translation yet)
Located in Package: dosage
6677.
A x86 emulator with Tandy/Herc/CGA/EGA/VGA/SVGA graphics, sound and DOS
Summary
(no translation yet)
Located in Package: dosbox
6678.
DOSBox is a x86 emulator with Tandy/Hercules/CGA/EGA/VGA/SVGA graphics, sound and DOS. It's been designed to run old DOS games under platforms that don't support it. (Win2k/XP/FreeBSD/Linux/MAC OS X)
Description
DOSBOX est un émulateur de machine x86 prenant en charge les modes graphiques Tandy/Herc/CGA/EGA/VGA/SVGA, le son et DOS. Il a été conçu pour exécuter les jeux DOS d'époque sur des plateformes ne les prenant pas en charge (Win2k, XP, FreeBSD, Linux et MAC OS X).
Translated by Michael Vogt
Located in Package: dosbox
6679.
The following legacy sound devices are emulated: PC Speaker, Creative CMS/Gameblaster, Tandy 3 voice, Adlib, Sound Blaster Pro/16, Disney Soundsource and a Gravis Ultrasound. MPU-401 is forwarded to the host.
Description
Les anciens périphériques de son suivants sont émulés[nbsp]: haut-parleur PC, Creative CMS/Gameblaster, Tandy[nbsp]3 voice, Adlib, Sound Blaster Pro/16, Disney Soundsource et Gravis Ultrasound. Les sorties MPU-401 sont redirigées vers l'hôte.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: dosbox-debug Package: dosbox
6680.
port scanner for discovering services on large networks
Summary
analyseur de port pour la découverte de services sur de vastes réseaux
Translated by Michael Vogt
Located in Package: doscan
6681.
doscan is a tool to discover TCP services on your network. It is designed for scanning a single ports on a large network. doscan contacts many hosts in parallel, using standard TCP sockets provided by the operating system. It is possible to send strings to remote hosts, and collect the banners they return.
Description
Doscan est un outil pour découvrir les services TCP sur le réseau. Il est conçu pour balayer un seul port sur un vaste réseau. Doscan contacte plusieurs hôtes en parallèle en utilisant des sockets TCP standard fournies par le système d’exploitation. Il est possible d’envoyer des chaînes à des hôtes distants et collecter les bannières qu’ils renvoient.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: doscan
66726681 of 60113 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Béranger Dumont, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Florent (LSc), Florian-delaroche, GIRONE Remi, Gaëtan Godineau, Gaëtan Petit, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Guillaume F, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Leduc, Lentdormi, Lola Farret, Lolopro, Louis Dubois, Lucas Bayol, Maeda, Majaaaax, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Robin, OUBRAIM Rachid, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Santander, Ralphi2811, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvie Gallet, Sébastien, Tarek, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvance77, _Syzygy_, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, bloch, bpascal123, clement62910, cocof35, dpl29, electroluth, elyr, fabkzo, flobe, fredurb1, gisele perreault, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, judejude, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.