Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
10961105 of 1827 results
1096.
This program is a much more convenient version of the ttcp program. It uses inetd (or simulates its behaviour) to start off the remote side program which will send/receive data. Both sides measure the time and number of bytes transfered. The local side will print the measures. The format of the output can be specified on the commandline.
Description
Ce programme est une version beaucoup plus pratique du programme ttcp. Il utilise inetd (ou simule son comportement) pour démarrer le programme côté distant qui va envoyer/recevoir des données. Les deux côtés mesurent le temps et le nombre d'octets transférés. Le côté local permet d'imprimer les mesures. Le format de la sortie peut être spécifié dans la ligne de commande.
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in Package: nttcp
1097.
Cg Toolkit - GPU Shader Authoring Language
Summary
Boîte à Outils Cg - Langage d'auteurage de l'ombrage de la carte graphique
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: nvidia-cg-toolkit
1098.
The Cg Toolkit provides a compiler for the Cg language, runtime libraries for use with both leading graphics APIs, runtime libraries for CgFX, example applications, and extensive documentation. Supporting over 25 different OpenGL and DirectX profile targets, Cg 2.0 will allow you to incorporate stunning interactive effects into your 3D applications.
Description
(no translation yet)
Located in Package: nvidia-cg-toolkit
1099.
The components include:
* NVIDIA Cg Compiler
* Cg/CgFX Runtime libraries for OpenGL and Direct3D
* Cg User's Manual
* Documentation for the Cg
* Language Specification, runtime APIs, Cg standard library, CgFX states,
and the Cg profiles.
* Cg examples
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: nvidia-cg-toolkit
1100.
English book: "Developing applications with Objective Caml"
Summary
Livre en anglais[nbsp]: «[nbsp]Developing applications with Objective Caml[nbsp]»
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: ocaml-book-en
1101.
This is the English translation of the O'Reilly's OCaml French book "Developpement d'applications avec Objective Caml" that can be found in the ocaml-book-fr package.
Description
Ceci est la traduction anglaise du livre en français publié par O'Reilly sur OCaml «[nbsp]Développement d'applications avec Objective Caml[nbsp]» qui peut être trouvée dans le paquet ocaml-book-fr.
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: ocaml-book-en
1102.
This package contains both the HTML and PDF version of the book.
Description
Ce paquet contient à la fois la version HTML et PDF du livre.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: ocaml-book-en
1103.
French book: "Developpement d'applications avec Objective Caml"
Summary
Livre en français[nbsp]: «[nbsp]Développement d'applications avec Objective Caml[nbsp]»
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: ocaml-book-fr
1104.
HTML version of the French book: "Developpement d'applications avec Objective Caml" published by O'Reilly.
Description
La version HTML du livre en français[nbsp]: «[nbsp]Développement d'applications avec Objective Caml[nbsp]» publié par O'Reilly.
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: ocaml-book-fr
1105.
This package contains the HTML version of the book.
Description
Ce paquet contient la version HTML du livre.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: ocaml-book-fr
10961105 of 1827 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anne017, Antoine LINARD, ArnaultVandeveld, Binnette, Bruno, Christophe CATARINA, Djedail, Doyen Philippe, Gaut-007, Gaëtan Petit, Geoffrey, Havok Novak, Ir0nsh007er, Jonathan Pasquier, LJ Yod, Lionel Montrieux, Michael Vogt, Mika, NSV, Nicolas DERIVE, Noe, Patrick Fiquet, Paul Darby, Paul Forget, Philip Millan, Pierre David, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, RL, Simon THOBY, Stanislas Michalak, Sylvie Gallet, Séverin Lemaignan, Tehnloss, Thibault Févry, Tubuntu, WhimsicalAbyss, XioNoX, Y Desmouceaux, YannUbuntu, flobe, gisele perreault, gobleetalbaron@hotmail.fr, kidpaddle, lannuzel, micro38, none, seb35690, slock, vovd, Łukasz Zemczak.