|
248.
|
|
|
This transitional package helps users to transition from the autofs package to the autofs5 package. Once this package and its dependencies are installed you can safely remove it.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Questo pacchetto di transizione consente agli utenti di passare dal pacchetto autofs al pacchetto autofs5. Una volta che questo pacchetto e le sue dipendenze sono installati è possibile rimuoverlo in modo sicuro.
|
|
Translated and reviewed by
Sergio Zanchetta
|
|
|
|
Located in
Package: autofs
|
|
249.
|
|
|
kernel-based automounter for Linux, version 5
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Auto-mounter basato sul kernel per Linux, versione 5
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
Package: autofs5
|
|
250.
|
|
|
Autofs controls the operation of the automount daemons. The automount daemons automatically mount filesystems when they are used and unmount them after a period of inactivity. This is done based on a set of pre-configured maps.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Autofs controlla il funzionamento dei demoni automount. I demoni automount montano automaticamente i file system quando vengono utilizzati e li smontano dopo un periodo di inattività. Questo viene fatto sulla base di una serie di mappe configurate a priori.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: autofs
|
|
251.
|
|
|
The kernel automounter implements an almost complete SunOS style automounter under Linux. A recent version of the kernel autofs4 module (builtin or separate) is required.
|
|
|
Description
|
|
|
|
L'automounter del kernel implementa in Linux un automounter in stile SunOS pressoché completo. È richiesta una versione recente del modulo autofs4 (integrato o separato) del kernel.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: autofs
|
|
252.
|
|
|
automated text file generator
|
|
|
Summary
|
|
|
|
generatore automatizzato di file di testo
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
Reviewed by
Gianfranco Frisani
|
|
|
|
Located in
Package: autogen
|
|
253.
|
|
|
AutoGen is a tool designed for generating program files that contain repetitive text with varied substitutions. This is especially valuable if there are several blocks of such text that must be kept synchronized.
|
|
|
Description
|
|
|
|
AutoGen è uno strumento per generare sorgenti di programmi che contengono del testo ripetitivo con piccole sostituzioni. Questo è particolarmente prezioso se ci sono molti blocchi di un testo che devono essere tenuti sincronizzati.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: autogen-doc
|
|
254.
|
|
|
Included with AutoGen is a tool that virtually eliminates the hassle of processing options, keeping usage text up to date and so on. This tool allows you to specify several program attributes, innumerable options and option attributes, then it produces all the code necessary to parse and handle the command line and initialization file options.
|
|
|
Description
|
|
|
|
È incluso con AutoGen uno strumento che virtualmente elimina l'assillo di elaborare le opzioni, tenere aggiornato il testo sull'uso e così via. Questo strumento permette di specificare vari attributi del programma, innumerevoli opzioni e attributi delle opzioni e produce tutto il codice per analizzare e gestire la riga di comando e le opzioni nel file di inizializzazione.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: autogen
|
|
255.
|
|
|
This package contains the development tools. libopts25-dev contains the static libraries and header files. libopts25 contains the shared libraries.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Questo pacchetto contiene gli strumenti di sviluppo. libopts25-dev contiene le librerie statiche e i file di intestazione; libopts25 contiene le librerie condivise.
|
|
Translated and reviewed by
Gianfranco Frisani
|
|
|
|
Located in
Package: autogen
|
|
256.
|
|
|
Automake 1.11 fails to work in a number of situations that Automake 1.4, 1.6, 1.7, 1.8, 1.9 and 1.10 did, so has been renamed so that the previous version can continue to be made available.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Automake 1.11 non funziona in alcune situazioni in cui Automake 1.4, 1.6, 1.7, 1.8, 1.9 e 1.10 funzionano. Per questo è stato rinominato in modo da poter rendere disponibile la versione precedente.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: automake1.11
|
|
257.
|
|
|
Automake 1.10 fails to work in a number of situations that Automake 1.4, 1.6, 1.7, 1.8 and 1.9 did, so has been renamed so that the previous version can continue to be made available.
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Automake 1.10 non funziona in alcune situazioni in cui Automake 1.4, 1.6, 1.7, 1.8 e 1.9 funzionano. Per questo è stato rinominato in modo da poter rendere disponibile la versione precedente.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
Package: automake1.10
|