|
1093.
|
|
|
Features:
- Plays all video formats supported by Phonon.
- Bundled with a simple web-page KPart.
- Starts quickly.
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: dragonplayer
|
|
1094.
|
|
|
This is the KDE 4 version of the Codeine video player.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Questa è la versione KDE 4 del lettore video Codeine.
|
|
Translated and reviewed by
Sergio Zanchetta
|
|
|
|
Located in
Package: dragonplayer
|
|
1095.
|
|
|
RAID 1 over tcp/ip for Linux utilities
|
|
|
Summary
|
|
|
|
utilità RAID 1 su TCP/IP per Linux
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: drbd8-utils
|
|
1096.
|
|
|
Drbd is a block device which is designed to build high availability clusters by providing a virtual shared device which keeps disks in nodes synchronised using TCP/IP. This simulates RAID 1 but avoiding the use of uncommon hardware (shared SCSI buses or Fibre Channel). It is currently limited to fail-over HA clusters.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Drbd è un device a blocchi progettato per generare cluster ad alta disponibilità fornendo un device virtuale che mantiene i dischi sui nodi sincronizzati utilizzando TCP/IP. Questo simula il RAID 1 evitando l'uso di hardware non comune (bus SCSI condivisi o Fibre Channel). È attualmente limitato ai cluster fail-over HA.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Claudio Arseni
|
|
|
|
Located in
Package: drbd-utils
|
|
1097.
|
|
|
This package contains the programs that will control the drbd kernel module provided in the Linux kernel.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Questo pacchetto contiene i programmi per controllare il modulo del kernel drdb fornito col kernel Linux.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: drbd-utils
|
|
1098.
|
|
|
Debian package management front-end
|
|
|
Summary
|
|
|
|
front-end alla gestione dei pacchetti Debian
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: dselect
|
|
1099.
|
|
|
dselect is a high-level interface for managing the installation and removal of Debian software packages.
|
|
|
Description
|
|
|
|
dselect è un'interfaccia di alto livello per la gestione dell'installazione e della rimozione dei pacchetti software Debian.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: dselect
|
|
1100.
|
|
|
Many users find dselect intimidating and new users may prefer to use apt-based user interfaces.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Molti utenti sono intimiditi da dselect e i nuovi utenti potrebbero preferire l'uso di interfacce utente basate su apt.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: dselect
|
|
1101.
|
|
|
utility to upload Debian packages
|
|
|
Summary
|
|
|
|
strumenti di utilità per il caricamento di pacchetti Debian
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: dupload
|
|
1102.
|
|
|
dupload will automagically upload Debian packages to a remote host with a Debian upload queue. The default host is configurable, along with the upload method and a lot of other things. All uploads are logged.
|
|
|
Description
|
|
|
|
dupload esegue automagicamente il caricamento dei pacchetti Debian su un host remoto con una coda per i caricamenti Debian. L'host predefinito, insieme al metodo caricamento e molte altre cose, sono configurabili. Tutti i caricamenti vengono registrati.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: dupload
|