Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
174183 of 1816 results
174.
The pull-down menus at the top of the window allow you to select all the options required for traditional multiple sequence and profile alignment. You can cut-and-paste sequences to change the order of the alignment; you can select a subset of sequences to be aligned; you can select a sub-range of the alignment to be realigned and inserted back into the original alignment.
Description
Los menús desplegables de la parte superior de la ventana le permiten seleccionar todas las opciones requeridas por la tardicional secuencia múltiple y la alineación de perfiles. Es posible «cortar y pegar» secuencias para cambiar el orden de la alineación, seleccionar un subconjunto de secuencias a ser alineadas, e insertarlas nuevamente dentro de la alineación original.
Translated and reviewed by Ariel Cabral
Shared:
Los menús desplegables en la parte superior de la ventana permiten seleccionar todas las opciones necesarias para la secuencia múltiple tradicional y el perfil de la alineación. Puede cortar y pegar secuencias para cambiar el orden de la alineación; también puede seleccionar un subconjunto de secuencias a ser alineado; puede seleccionar un sub-rango de la alineación para ser realineado e insertado de nuevo en la alineación original.
Suggested by Michael Vogt
Located in Package: clustalx
175.
An alignment quality analysis can be performed and low-scoring segments or exceptional residues can be highlighted.
Description
Se puede realizar un análisis de la calidad de alineación y los segmentos con baja puntuación o residuos excepcionales pueden señalarse.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: clustalx
176.
connect to a console server
Summary
conectar a la consola del servidor
Translated and reviewed by Paco Molinero
Shared:
conecte a un servidor de consola
Suggested by Paco Molinero
Located in Package: conserver-client
177.
This is client part of the conserver system.
Description
Este es el programa cliente del sistema conserver.
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
Located in Package: conserver-client
178.
connect multiple user to a serial console with logging
Summary
conecte múltiples usuarios a una consola serie con logging
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
Located in Package: conserver-server
179.
Conserver is an application that allows multiple users to watch a serial console at the same time. It can log the data, allows users to take write-access of a console (one at a time), and has a variety of bells and whistles to accentuate that basic functionality. The idea is that conserver will log all your serial traffic so you can go back and review why something crashed, look at changes (if done on the console), or tie the console logs into a monitoring system (just watch the logfiles it creates). With multi-user capabilities you can work on equipment with others, mentor, train, etc. It also does all that client-server stuff so that, assuming you have a network connection, you can interact with any of the equipment from home or wherever.
Description
Conserver es una aplicación que permite a múltiples usuarios observar una consola por puerto serie al mismo tiempo. Puede hacer un registro de los datos, dar a los usuarios permisos de escritura a la consola (una cada vez), y tiene una variedad de timbres y silbidos para acentuar la funcionalidad básica. La idea es que conserver registrará todo su tráfico del puerto serie para que pueda volver y revisar por qué fallo cualquier cosa, observar cambios (si se hicieron en la consola), o convertir los registros de la consola en un sistema de monitorización (sólo mirando los archivos de registro que crea). Con capacidades multiusuario, puede trabajar en equipo con otros, enseñar, entrenar, etc. También hace todo las cosas cliente-servidor con lo que, asumiendo que tiene una conexión de red, puedes interactuar con cualquier equipo de casa o de cualquier otro lugar.
Translated and reviewed by DiegoJ
Shared:
Conserver es una aplicación que permite a múltiples usuarios observar una consola por puerto serie al mismo tiempo. Puede hacer un registro de los datos, dar a los usuarios permisos de escritura a la consola (una cada vez), y tiene una variedad de timbres y silbidos para acentuar la funcionalidad básica. La idea es que conserver registrará todo su tráfico del puerto serie para que pueda volver y revisar por qué fallo cualquier cosa, observar cambios (si se hicieron en la consola), o convertir los registros de la consola en un sistema de monitorización (solo mirando los ficheros de registro que crea). Con capacidades multiusuario, puede trabajar en equipo con otros, enseñar, entrenar, etc. También hace todo las cosas cliente-servidor con lo que, asumiendo que tiene una conexión de red, puedes interactuar con cualquier equipo de casa o de cualquier otro lugar.
Suggested by Paco Molinero
Located in Package: conserver-server Package: conserver-client
180.
This is the server part of the conserver system.
Description
Este es el programa servidor del sistema conserver.
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
Located in Package: conserver-server
181.
ConTeXt documentation that is not DFSG free
Summary
Documentación ConTeXt que no es DFSG libre
Translated and reviewed by Paco Molinero
Shared:
Documentación ConTeXt que no es DFSG libre
Suggested by Paco Molinero
Located in Package: context-doc-nonfree
182.
The web site of ConTeXt provides a plethora of documents in pdf format documenting many features of ConTeXt and friends. These documents are only available as pdf documents.
Description
El sitio web de ConTeXt proporciona un pléyade de documentos en formato pdf que documentan muchas características de ConteXt y amigos. estos documentos estan disponibles sólo como documentos pdf.
Translated and reviewed by DiegoJ
Shared:
El sitio web de ConTeXt proporciona abundantes documentos en formato pdf que documentan muchas características de ConteXt y amigos. Estos documentos estan disponibles solo como documentos pdf.
Suggested by Monkey
Located in Package: context-doc-nonfree
183.
Non-free items from the ConTeXt distribution
Summary
Elementos no libres de la distribución ConTeXt
Translated and reviewed by Paco Molinero
Shared:
Elementos no libres de la distribución ConTeXt
Suggested by Paco Molinero
Located in Package: context-nonfree
174183 of 1816 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Aiguanachein, Amin Contreras, Andres Suarez, Ariel Cabral, Aritz Tusell Garcia, Carlos Lerzundy, Carlos Perelló Marín, Daniel Añez Scott, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Dante Díaz, DarkJavi, DiegoJ, FajardXorg, Feder Sáiz, Felipe Contreras, Fernando Gutiérrez Ferrerías, Fernando Muñoz, Gonzalo L. Campos Medina, Honorio de la Iglesia Lòpez, Ignacio Pinto, Javier Gallego Ramírez, Javier Suárez, Jesus Gamio, Jonay, Jorge Luis Granda, Jose Humberto Oliveros Magaña, Juan Cardelino, Julian Alarcon, Kiba, Leandro Gómez, Lovecat1024, Marcos, Martín V., Mauro de Carvalho, Michael Vogt, Miguel Pérez Colino, Miki_Loz, Monkey, Morgus, Pablo Rubianes, Paco Molinero, Quentin PAGÈS, RaCeR, Ricardo Pérez López, Ryoku Weil, Samuel Iglesias, Sebastian Carcamo, Sergio Meneses, Takmadeus, Thinboy00, Tim Macdonald, Víctor Manuel Abreu, William Bueno Hernandez, camilo1729, carlos andres arias fonseca, germana, gnuckx, gnz27, hhlp, juancarlospaco, miguel, nat6091, pablo.sajnovsky, reciclanet, worg.