Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
15561565 of 2175 results
1556.
WARNING: Installing this Debian package causes the PrimeSense NITE modules to be downloaded from www.primesense.com The End User License Agreement of NITE modules is available at www.primesense.com.
Description
WARNUNG: Die Installation dieses Debian-Pakets bewirkt, dass die PrimeSense NITE-Module von www.primesense.com heruntergeladen werden. Die Endbenutzer-Lizenzvereinbarung für NITE Module ist unter www.primesense.com verfügbar.
Translated by Stephan Woidowski
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in Package: primesense-nite-nonfree
1557.
RDNAP grid correction files for PROJ.4
Summary
RDNAP Gitterkorrekturdateien für PROJ.4
Translated by Stephan Woidowski
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in Package: proj-rdnap
1558.
Kadaster and Rijkswaterstaat CIV, working together under the name RDNAP, developed RDNAPTRANS™2008, the precise and official transformation between ETRS89 and the dutch national horizontal and vertical coordinate reference systems the Stelsel van de Rijksdriehoeksmeting (RD) and the Normaal Amsterdams Peil (NAP). A ‘simplified’ procedure has been developed which uses a NTv2-grid for the transformation between ETRS89 and RD as well as a VDatum-grid for the transformation between ETRS89 and NAP. This ‘simplified’ procedure has the following limitations:
Description
(no translation yet)
Located in Package: proj-rdnap
1559.
1) The rdtrans2008 NTv2-grid can only give identical results to
RDNAPTRANS™2008 within 1 millimeter at ground level onshore and at
mean sea level offshore. The horizontal deviation is approximately
1 millimeter per 50 meter height difference from ground level or mean
sea level.
2) An exception to 1) is the border of the RDNAPTRANS™2008 correction
grid. Transformation results within cells of the rdtrans2008 NTv2-grid
that are intersected by the border of the RDNAPTRANS™2008 correction
grid can result in deviations of up to 20 centimeter.
3) The naptrans2008 VDatum-grid cannot be used to determine deflections
of the vertical. For this the NLGEO2004 geoid model has to be used.
4) The naptrans2008 VDatum-grid is referenced to the Bessel-1841 ellipsoid
and cannot be used stand-alone, it has to be used in combination with
the rdtrans2008 NTv2-grid.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: proj-rdnap
1560.
Taking into account the limitations listed above, the rdtrans2008 NTv2-grid and naptrans2008 VDatum-grid can be used as an alternative to RDNAPTRANS™2008 to transform geographic ETRS89-coordinates to projected RD-coordinates with grid correction applied and NAP-heights.
Description
(no translation yet)
Located in Package: proj-rdnap
1561.
Note that, although the resulting RD/NAP and ETRS89 coordinates from the transformation will be correct, geographic Bessel-1841 coordinates will differ in both procedures and should only be considered as an intermediate result.
Description
(no translation yet)
Located in Package: proj-rdnap
1562.
ASCII jTeX with pTeX
Summary
ASCII jTeX mit pTeX
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in Package: ptex-jtex
1563.
ASCII jTeX is Japanese TeX, designed by ASCII corporation.
Description
ASCII jTeX ist ein japanisches TeX, entwickelt von der ASCII-Gesellschaft.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in Package: ptex-jtex
1564.
In this version, 'jtex' and 'jlatex' are renamed as 'ajtex' and 'ajlatex', respectively. And these programs are compiled with a recent ptex, which is included in texlive-binaries package. Note ajlatex is of latex209 version.
Description
In dieser Version werden "jtex" und "jlatex" in "ajtex" bzw. "ajlatex" umbenannt. Und diese Programme sind mit einem neueren ptex kompiliert, das im texlive-binaries-Paket enthalten ist. Hinweis: ajlatex gehört zur Version latex209.
Translated by Stephan Woidowski
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in Package: ptex-jtex
1565.
Note ptex in texlive-binaries needs to use option "--kanji=euc" for a file in EUC-JP encoding, so please add "--kanji=euc" for ajtex/ajlatex commands.
Description
(no translation yet)
Located in Package: ptex-jtex
15561565 of 2175 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Hartl, Babak Manssouri, Björn Ternes, Carlos Perelló Marín, Carsten Gerlach, Christian Gärtner, Christoph Gerlach, Daniel Schury, Daniel Timmerhindrick, Dennis Baudys, Dr. Peter Netz, Ghenrik, Helene, Hendrik Schrieber, Henry Wünsche, Johannes Storm, Lukas Bögelein, Marsu, Martin Seiffarth, Martin Weil, MicSK, Michael Vogt, Oskar Kirmis, Patrick Seemann, Phil Krämer, Robin, Stephan Woidowski, Thomas Bernard, Thomas Kranz, Thomas Schwiertz, Thomas Ziemann, Timo.Denissen, Tobias Bannert, Torsten Franz, cgg, spaceflower.