|
157.
|
|
|
The queued file %1% already exists in your share, removing from the queue
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
dcpp\QueueManager.cpp:1508
|
|
158.
|
|
|
The socks server doesn't support login / password authentication
|
|
|
|
El servidor socks no soporta autentificación de usuario / contraseña
|
|
Translated by
Renatux
|
|
|
|
Located in
dcpp\Socket.cpp:484
|
|
159.
|
|
|
The socks server failed establish a connection
|
|
|
|
No se ha establecido conexión con el servidor socks
|
|
Translated by
Renatux
|
|
|
|
Located in
dcpp\Socket.cpp:397 dcpp\Socket.cpp:405 dcpp\Socket.cpp:438
dcpp\Socket.cpp:442 dcpp\Socket.cpp:466 dcpp\Socket.cpp:481
|
|
160.
|
|
|
The socks server requires authentication
|
|
|
|
El servidor socks requere autentificación
|
|
Translated by
Renatux
|
|
|
|
Located in
dcpp\Socket.cpp:470
|
|
161.
|
|
|
The temporary download directory cannot be shared
|
|
|
|
La carpeta temporal de descargas NO puede compartirse
|
|
Translated by
Renatux
|
|
|
|
Located in
dcpp\ShareManager.cpp:390
|
|
162.
|
|
|
This file has already finished downloading
|
|
|
|
Este archivo ha terminado de descargarse
|
|
Translated and reviewed by
VonlisT
|
|
|
|
Located in
dcpp\QueueManager.cpp:603
|
|
163.
|
|
|
This file is already queued
|
|
|
|
Este archivo ya está en la Cola de Descarga
|
|
Translated by
Renatux
|
|
|
|
Located in
dcpp\QueueManager.cpp:584
|
|
164.
|
|
|
This hub is trying to use your client to spam %1%, please urge hub owner to fix this
|
|
|
|
Este centro está intentando usar su cliente para hacer spam %1%, por favor propietario del centro de urgencia de arreglar esto
|
|
Translated and reviewed by
VonlisT
|
|
|
|
Located in
dcpp\NmdcHub.cpp:951
|
|
165.
|
|
|
This search type already exists
|
|
|
|
Este tipo de búsqueda ya existe
|
|
Translated and reviewed by
Jonay
|
|
|
|
Located in
dcpp\SettingsManager.cpp:712 dcpp\SettingsManager.cpp:734
|
|
166.
|
|
|
Too much data in response body (%1%)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
dcpp\HttpConnection.cpp:287
|