|
59.
|
|
|
Source port:
|
Context: |
|
prompt_source_port
|
|
|
The source TCP port for port forwards.
|
|
|
|
來源連接埠:
|
|
Translated and reviewed by
Po-Chun Huang
|
|
|
|
60.
|
|
|
Destination:
|
Context: |
|
prompt_destination
|
|
|
The "host:port" combination used for port forward destinations.
|
|
|
|
目的連接埠:
|
|
Translated and reviewed by
Po-Chun Huang
|
|
|
|
61.
|
|
|
Old password:
|
Context: |
|
prompt_old_password
|
|
|
Prompt presented to the user when the server requests that they change
their password. This is the entry for the old password.
|
|
|
|
舊密碼:
|
|
Translated and reviewed by
Po-Chun Huang
|
|
|
|
62.
|
|
|
Password:
|
Context: |
|
prompt_password
|
|
|
Prompt for user to enter their password to log into the host when using
'password' authentication.
|
|
|
|
密碼:
|
|
Translated by
Kenny Root
|
|
|
|
63.
|
|
|
(again)
|
Context: |
|
prompt_again
|
|
|
Added after a "Password:" prompt to indicate user needs to confirm entry.
|
|
|
|
(再輸入一次密碼)
|
|
Translated by
Po-Chun Huang
|
|
Reviewed by
Kenny Root
|
|
|
|
64.
|
|
|
Type:
|
Context: |
|
prompt_type
|
|
|
Label for the user to select port forward type.
|
|
|
|
轉址類型:
|
|
Translated and reviewed by
Po-Chun Huang
|
|
|
|
65.
|
|
|
Note: password can be blank
|
Context: |
|
prompt_password_can_be_blank
|
|
|
Hint given below the password input box that lets them know that they are
allowed to leave the field blank.
|
|
|
|
注意:密碼可以為空白
|
|
Translated by
Po-Chun Huang
|
|
Reviewed by
Po-Chun Huang
|
|
|
|
66.
|
|
|
Bits:
|
Context: |
|
prompt_bits
|
|
|
Prompt for the size of the private key in bits.
|
|
|
|
位元:
|
|
Translated and reviewed by
Po-Chun Huang
|
|
|
|
67.
|
|
|
Password for key '%1$s '
|
Context: |
|
prompt_pubkey_password
|
|
|
Prompt for the password to unlock a certain pubkey.
|
|
|
|
公鑰"%1$s "的密碼
|
|
Translated by
Po-Chun Huang
|
|
Reviewed by
Kenny Root
|
|
|
|
68.
|
|
|
Allow remote host to
use key ' %1$s '?
|
Context: |
|
prompt_allow_agent_to_use_key
|
|
|
Prompt for whether to allow SSH Authentication Agent to use the specified
key. Note that the '\n' means split the line so it's actually "host to use
key"
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
允許遠端主機
使用金鑰 ' %1$s '?
|
|
Translated and reviewed by
Po-Chun Huang
|
|
|