Translations by Michal

Michal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 159 results
1.
Simple, powerful, open-source SSH client.
2010-12-13
Jednoduchý, výkonný, open-source SSH klient.
2.
Maintains SSH connections and loaded pubkeys
2010-12-13
Spravuje SSH spojenia a načítané verejné kľúče
3.
Hosts
2010-12-13
Hostitelia
7.
Help
2010-12-16
Nápoveda
12.
Please select a topic below for more information on a particular subject.
2010-12-16
Prosím, vyberte si tému pre viac informácií o danom subjekte.
36.
Delete key
2010-12-13
Zmazať kľúč
37.
Gathering Entropy
2010-12-16
Získavanie entropie
38.
Touch this box to gather randomness: %1$d%% done
2010-12-16
Dotknite sa plochy pre získanie náhodnosti: %1$d%% hotovo
2010-12-13
Dotknite sa boxu: %1$d%% hotovo
39.
In order to assure randomness during the key generation, move your finger randomly over the box below.
2010-12-16
Pre zabezpečenie náhodnosti počas generovania kľúča pohybujte prstom náhodne po ploche nižšie.
2010-12-13
Pre zabezpečenie náhodnosti počas generovania kľúčov, pohybujte prstom náhodne cez štvorec.
41.
Copy private key
2010-12-16
Kopírovať súkromný kľúč
43.
Tap "Menu" to create or import key pairs.
2010-12-16
Ťukni na Menu pre vytvorenie alebo importovanie páru kľúčov.
44.
Unknown format
2010-12-16
Neznámy formát
46.
Pick from /sdcard
2010-12-16
Vyberte z /sdcard
2010-12-13
Vybrať z /sdcard
47.
Problem parsing imported private key
2010-12-16
Problém s importom súkromného kľúča
49.
Bad password for key '%1$s'. Authentication failed.
2010-12-13
Nesprávne heslo pre kľúč '%1$s'. Overenie zlyhalo.
52.
Load key on start
2010-12-13
Načítať kľúč pri štarte
53.
Confirm before use
2010-12-16
Potvrdiť pred použitím
2010-12-13
Odsúhlasiť pred použitím
54.
Tap "Menu" to create port forwards.
2010-12-16
Ťukni na Menu pre vytvorenie presmerovania portov.
55.
Edit port forward
2010-12-16
Upraviť presmerovanie portov
2010-12-13
Editovať smerovanie portu
56.
Delete port forward
2010-12-13
Zmazať smerovanie portu
59.
Source port:
2010-12-16
Zdrojový port:
2010-12-13
Zdrojový port
65.
Note: password can be blank
2010-12-16
Poznámka: heslo nemôže byť prázdne
67.
Password for key '%1$s'
2010-12-13
Heslo pre kľúč '%1$s'
68.
Allow remote host to use key '%1$s'?
2010-12-13
Povoliť vzdialenému hostitelovi použíť kľúč '%1$s'?
69.
WARNING: REMOTE HOST IDENTIFICATION HAS CHANGED!
2010-12-13
VAROVANIE! IDENTIFIKÁCIA VZDIALENÉHO HOSTITEĽA SA ZMENILA!
70.
IT IS POSSIBLE THAT SOMEONE IS DOING SOMETHING NASTY! Someone could be eavesdropping on you right now (man-in-the-middle attack)! It is also possible that the host key has just been changed.
2010-12-13
JE MOŽNÉ, ŽE IDE O NEKALÚ AKTIVITU! Niekto vás môže sledovať (man-in-the-middle útok)! Tiež je možné, že kľúč hostiteľa bol zmenený.
71.
Host has disconnected. Close session?
2010-12-16
Hostiteľ sa odpojil. Ukončiť sedenie?
2010-12-13
Hostiteľ odpojený. Zavrieť sedenie?
72.
Are you sure you want to continue connecting?
2010-12-16
Naozaj chcete pokračovať v pripájaní?
2010-12-13
Ste si istý, že chcete pokračovať v pripájaní?
73.
The authenticity of host '%1$s' can't be established.
2010-12-16
Autenticita hostiteľa '%1$s' nemohla byť overená.
74.
Host %1$s key fingerprint is %2$s
2010-12-16
Odtlačok kľúča hostiteľa %1$s je %2$s
2010-12-14
Hostiteľov %1$s odtlačok kľúča je %2$s
75.
Passwords do not match!
2010-12-13
Heslo sa nezhoduje!
76.
Wrong password!
2010-12-13
Nesprávne heslo!
77.
Private key appears corrupt!
2010-12-16
Súkromný kľúč vyzerá poškodene!
78.
SD card is not inserted!
2010-12-16
Nie je vložená SD karta!
82.
Copyright © 2007-2008 Kenny Root http://the-b.org/, Jeffrey Sharkey http://jsharkey.org/
2010-12-13
Copyright © 2007-2008 Kenny Root http://the-b.org/, Jeffrey Sharkey http://jsharkey.org/
85.
Terminal emulation mode to use for PTY connections
2010-12-14
Použiť mód emulácie terminálu pri PTY spojeniach
86.
Scrollback size
2010-12-16
Veľkosť histórie
87.
Size of scrollback buffer to keep in memory for each console
2010-12-16
Veľkosť histórie uložená v pamäti pre každú konzolu
92.
How to change rotation when keyboard popped in/out
2010-12-16
Ako zmeniť rotáciu, keď sa zobrazí / skryje klávesnica
2010-12-16
Ako zmeniť rotáciu keď sa zobrazí / skryje klávesnica
98.
Full screen
2010-12-16
Celá obrazovka