Translations by Kenny Root
Kenny Root has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
76. |
Wrong password!
|
|
2010-10-22 |
Неверный пароль!
|
|
77. |
Private key appears corrupt!
|
|
2010-10-22 |
Возможно частный ключ повреждён!
|
|
78. |
SD card is not inserted!
|
|
2010-10-22 |
SD карта не вставлена!
|
|
79. |
Change
|
|
2010-10-22 |
Изменить
|
|
80. |
Resize
|
|
2010-10-22 |
Изменить размер
|
|
81. |
Connection Lost
|
|
2010-10-22 |
Соединение потеряно
|
|
83. |
Terminal emulation
|
|
2010-10-22 |
Эмулятор терминала
|
|
84. |
Emulation mode
|
|
2010-10-22 |
Режим эмуляции
|
|
85. |
Terminal emulation mode to use for PTY connections
|
|
2010-10-22 |
Режим эмуляции терминала для использования PTY соединений
|
|
86. |
Scrollback size
|
|
2010-10-22 |
Размер прокрутки
|
|
87. |
Size of scrollback buffer to keep in memory for each console
|
|
2010-10-22 |
Размер буфера прокруктки в памяти для каждой консоли
|
|
90. |
User interface
|
|
2010-10-22 |
Пользовательский интерфейс
|
|
91. |
Rotation mode
|
|
2010-10-22 |
Настройки ориентации экрана
|
|
92. |
How to change rotation when keyboard popped in/out
|
|
2010-10-22 |
Настройки смены ориентации дисплея при пользовании клавиатурой
|
|
98. |
Full screen
|
|
2010-10-22 |
Полный экран
|
|
99. |
Hide status bar while in console
|
|
2010-10-22 |
Убирать область статуса во время работы с консолью
|
|
107. |
Remember keys in memory
|
|
2010-10-22 |
Запомнить ключи в памяти
|
|
108. |
Keep unlocked keys in memory until backend service is terminated
|
|
2010-10-22 |
Держать ключи в памяти пока процессы работают
|
|
109. |
Persist connections
|
|
2010-10-22 |
Постоянные соединения
|
|
110. |
Force connections to stay connected while in background
|
|
2010-10-22 |
Принудительно сохранять соединение в фоновом режиме.
|
|
111. |
Directory shortcuts
|
|
2010-10-22 |
Ярлыки папок
|
|
112. |
Select how to use Alt for '/' and Shift for Tab
|
|
2010-10-22 |
Выберите, как использовать Alt вместо '/' и Shift вместо Tab
|
|
116. |
Camera shortcut
|
|
2010-10-22 |
Ярлык камеры
|
|
117. |
Select which shortcut to trigger when the camera button is pushed
|
|
2010-10-22 |
Выберите ярлык, запускаемый при нажатии клавиши камеры
|
|
118. |
Keep screen awake
|
|
2010-10-22 |
Держать экран включенным
|
|
119. |
Prevent the screen from turning off when working in a console
|
|
2010-10-22 |
Препятствовать отключению экрана при работе в консоли
|
|
120. |
Keep Wi-Fi active
|
|
2010-10-22 |
Держать Wi-Fi включенным
|
|
121. |
Prevent Wi-Fi from turning off when a session is active
|
|
2010-10-22 |
Препятствовать отключению Wi-Fi при активном сеансе
|
|
122. |
Bumpy arrows
|
|
2010-10-22 |
Настройки обратной связи при нажатии
|
|
124. |
Terminal bell
|
|
2010-10-22 |
Настройки звукового сигнала в терминале
|
|
125. |
Audible bell
|
|
2010-10-22 |
Включить звонок
|
|
126. |
Bell volume
|
|
2010-10-22 |
Громкость сигнала
|
|
127. |
Vibrate on bell
|
|
2010-10-22 |
Виброзвонок
|
|
128. |
Background notifications
|
|
2010-10-22 |
Фоновые уведомления
|
|
129. |
Send notification when a terminal running in the background sounds a bell.
|
|
2010-10-22 |
Включить уведомления для терминала работающего в фоновом процессе
|
|
130. |
Use right-side keys
|
|
2010-10-22 |
Для специальных функций использовать клавиши с правой стороны
|
|
131. |
Use left-side keys
|
|
2010-10-22 |
Использовать клавиши с левой стороны
|
|
132. |
Disable
|
|
2010-10-22 |
Отключить
|
|
133. |
Do not use keys
|
|
2010-10-22 |
Не использовать ключи
|
|
134. |
Use any unlocked key
|
|
2010-10-22 |
Использовать любую разблокированную клавишу
|
|
135. |
Nickname
|
|
2010-10-22 |
Псевдоним
|
|
136. |
Color category
|
|
2010-10-22 |
Цвет для категории
|
|
137. |
Font size (pt)
|
|
2010-10-22 |
Размер шрифта
|
|
138. |
Use pubkey authentication
|
|
2010-10-22 |
Использовать аутентификацию по открытому ключу
|
|
139. |
Use SSH auth agent
|
|
2010-10-22 |
Использовать SSH протокол для соединения
|
|
140. |
Post-login automation
|
|
2010-10-22 |
Автоматизация после авторизации
|
|
141. |
Commands to run on remote server once authenticated
|
|
2010-10-22 |
Комманды, выполняемые на удаленной машине после подключения
|
|
142. |
Compression
|
|
2010-10-22 |
Сжатие
|
|
143. |
This may help with slower networks
|
|
2010-10-22 |
Это может быть полезным в медленных сетях
|
|
144. |
Start shell session
|
|
2010-10-22 |
Начать сеанс оболочки
|