Translations by Asier Iturralde Sarasola

Asier Iturralde Sarasola has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 309 results
52.
Load key on start
2011-08-25
Kargatu gakoa abiaraztean
53.
Confirm before use
2011-08-25
Baieztatu erabili aurretik
54.
Tap "Menu" to create port forwards.
2011-08-25
Sakatu "Menua" ataka birbidalketak sortzeko.
2011-08-25
Sakatu "Menu" ataka birbidalketak sortzeko.
55.
Edit port forward
2011-08-25
Editatu ataka birbidalketa
56.
Delete port forward
2011-08-25
Ezabatu ataka birbidalketa
57.
Nickname:
2011-08-25
Goitizena:
58.
My work key
2011-08-25
Nire laneko gakoa
59.
Source port:
2011-08-25
Iturburuko ataka:
60.
Destination:
2011-08-25
Helburua:
61.
Old password:
2011-08-25
Pasahitz zaharra:
62.
Password:
2011-08-25
Pasahitza:
63.
(again)
2011-08-25
(berriro)
64.
Type:
2011-08-25
Mota:
65.
Note: password can be blank
2011-08-25
Oharra: pasahitza hutsik utz daiteke
66.
Bits:
2011-08-25
Bitak:
67.
Password for key '%1$s'
2011-08-25
'%1$s' gakoaren pasahitza
68.
Allow remote host to use key '%1$s'?
2011-08-25
Urruneko ostalariak '%1$s' gakoa erabil dezan onartu?
69.
WARNING: REMOTE HOST IDENTIFICATION HAS CHANGED!
2011-08-25
KONTUZ: URRUNEKO OSTALARIAREN IDENTIFIKAZIOA ALDATU DA!
70.
IT IS POSSIBLE THAT SOMEONE IS DOING SOMETHING NASTY! Someone could be eavesdropping on you right now (man-in-the-middle attack)! It is also possible that the host key has just been changed.
2019-02-20
POSIBLE DA NORBAIT ZERBAIT MALTZURRA EGITEN ARITZEA! Norbait ezkutuan entzuten aritu daiteke (man-in-the-middle erasoa)! Beste aukera ostalariaren gakoa aldatu izana da.
2011-08-25
POSIBLE DA NORBAIT ZERBAIT MALTZURRA EGITEN ARITZEA! Norbait ezkutuan entzuten aritu daiteke(man-in-the-middle erasoa)! Beste aukera ostalariaren gakoa aldatu izana da.
71.
Host has disconnected. Close session?
2011-08-25
Ostalaria deskonektatu egin da. Saioa itxi nahi duzu?
72.
Are you sure you want to continue connecting?
2011-08-25
Ziur zaude konektatzen jarraitu nahi duzula?
73.
The authenticity of host '%1$s' can't be established.
2019-02-24
Ezin izan da '%1$s' ostalariaren benetakotasuna ziurtatu.
2019-02-20
2011-08-25
'%1$s' ostalariaren autentifikazioa ezin da ziurtatu.
74.
Host %1$s key fingerprint is %2$s
2011-08-25
%1$s ostalariaren hatz-marka %2$s da
75.
Passwords do not match!
2011-08-25
Pasahitzak ez datoz bat!
76.
Wrong password!
2011-08-25
Pasahitz okerra!
77.
Private key appears corrupt!
2011-08-25
Gako pribatua hondatuta dagoela dirudi!
78.
SD card is not inserted!
2011-08-25
Ez da aurkitu SD txartelik!
79.
Change
2011-08-25
Aldatu
80.
Resize
2011-08-25
Aldatu tamaina
81.
Connection Lost
2011-08-25
Konexioa galdu da
82.
Copyright © 2007-2008 Kenny Root http://the-b.org/, Jeffrey Sharkey http://jsharkey.org/
2011-08-25
Copyright-a © 2007-2008 Kenny Root http://the-b.org/, Jeffrey Sharkey http://jsharkey.org/
83.
Terminal emulation
2019-02-20
Terminal emulazioa
2011-08-25
Terminal emulatzailea
84.
Emulation mode
2011-08-25
Emulazio modua
85.
Terminal emulation mode to use for PTY connections
2011-08-25
PTY konexioetarako terminal emulazio modua
86.
Scrollback size
2011-08-25
Korritze-barraren tamaina
87.
Size of scrollback buffer to keep in memory for each console
2011-08-25
Kontsola bakoitzarentzat memorian gordeko den korritze-barraren buffer tamaina.
88.
Backup pubkeys
2019-02-20
Gako publikoen babeskopia
89.
Keep back-ups of the private keys using Android's backup mechanism
2019-02-20
Gako pribatuen babeskopiak egin Androiden babeskopia mekanismoa erabiliz
90.
User interface
2011-08-25
Erabiltzaile-interfazea
91.
Rotation mode
2011-08-25
Biratze modua
92.
How to change rotation when keyboard popped in/out
2019-02-20
Nola aldatu biratzea teklatua bistaratzean/ezkutatzean.
2011-08-25
Nola aldatu biratzea teklatua bistaratzean/izkutatzean.
93.
Autohide title bar
2015-06-12
Ezkutatu titulu-barra automatikoki
94.
Tap console to show title bar and access menu
2019-02-20
Ukitu kontsola titulu-barra eta sarbide-menua erakusteko
95.
Special keys always visible
2019-02-20
Tekla bereziak beti ikusgai