|
5.
|
|
|
Please transfer in the next 10 days %s for the membership %s to the bank account below.
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bitte überweise innerhalb der nächsten 10 Tagen %s für die Teilnahme %s an die unten angebene Bankverbindung.
%s
|
|
Translated by
Loremipsum
|
|
Reviewed by
Fabian
|
|
|
|
6.
|
|
|
Please visit the site http://%s/validateEmail.phtml?key=%s to validate your e-mail address!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bitte besuchen Sie die Seite http://%s/validateEmail.phtml?key=%s, um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen!
|
|
Translated and reviewed by
Stephan Woidowski
|
|
|
|
7.
|
|
|
Please visit the site http://%s/validateEmail.phtml?key=%s to validate your e-mail address! Without validation you cannot receive e-mail or the newsletter!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bitte besuche die Seite http://%s/validateEmail.phtml?key=%s ,um Deine Emailadresse zu bestätigen! Ohne Bestätigung kannst Du keine Email und auch nicht den Newsletter empfangen!
|
|
Translated by
Loremipsum
|
|
Reviewed by
Fabian
|
|
|
|
8.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Loremipsum
|
|
Reviewed by
Fabian
|
|
|
|
9.
|
|
|
Please state your login and user ID %s on the bank transfer.
Reference: %s
Account Details:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bitte gib deinen Login und deine ID %s bei der Überweisung an.
Verwendungszweck: %s
Bankkonto:
%s
|
|
Translated and reviewed by
Stephan Woidowski
|
|
|
|
10.
|
|
|
The computer now accepts or declines bids now also after %s days (instead of %s days).
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ab sofort wird der Computer auch nach %s Tage (an Stelle von %s Tagen) Angebote akzeptieren oder ablehnen.
|
|
Translated and reviewed by
Stephan Woidowski
|
|
|
|
11.
|
|
|
groups
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gruppen
|
|
Translated and reviewed by
Hans Georg
|
|
|
|
12.
|
|
|
in group
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
in der Gruppe
|
|
Translated and reviewed by
Hans Georg
|
|
|
|
13.
|
|
|
of
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
von
|
|
Translated and reviewed by
Fabian
|
|
|
|
14.
|
|
|
"Cookies" are tidy bits of information the server stores on the surfer's machine to authenticate the user during the visit. Without this authentication by "cookies" we would not be able to serve personalized pages.
|
|
|
|
Mit "Cookies" bezeichnet man winzige Datenmengen, die der Server einer Website auf dem Computer des Surfers speichert, um diesen wärend des Besuchs der Website zu authentifizieren. Ohne diese Authentifizierung durch "Cookies" können wir keine auf den einzelnen Benutzer maßgeschneiderten Webseiten erzeugen.
|
|
Translated by
Fabian
|
|
Reviewed by
Fabian
|
|
|