Translations by Fabian

Fabian has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1180 results
2.
Best Regards, %s-Mailbot http://%s
2009-11-13
Saygılarımızla, %s-Mailbot http://%s
4.
Please transfer in the next 10 days %s for the membership %s to the bank account below. %s
2009-11-13
Lütfen önümüzdeki on gün içerisinde %s katılım ücreti olarak %s aşağıdaki Banka Hesabına havale ediniz. %s
6.
Please visit the site http://%s/validateEmail.phtml?key=%s to validate your e-mail address! Without validation you cannot receive e-mail or the newsletter!
2009-11-13
Lütfen bu sayfayı ziyaret edin http://%s/validateEmail.phtml?key=%s Amaç, E posta adresini onaylanmasıdır! Onay almadan e posta ve bülteni alamazsın!
13.
"Cookies" are tidy bits of information the server stores on the surfer's machine to authenticate the user during the visit. Without this authentication by "cookies" we would not be able to serve personalized pages.
2009-11-13
"Cookiler"ile bir internet sitesi ziyaretinde serverin ziyaretçiyi bir dahaki sefer tanımlayabilmesi için bıraktığı veri kalıntılarıdır."Cookiler" vazıtasıyla bu tanımlama olmaza ziyaretçiye özel hazırlanan web siteleri de olmazdı.
14.
"Greater than" and "Less than" signs are not allowed in the user name, first name, last name, street address or e-mail address. Please change your entry!
2009-11-13
Daha büyük- ve daha küçük-belirteç-işareti, kullanıcı adı, isim, soyad, yazışma adresi ya da E posta da kullanılması yasaktır. Lütfen girişini değiştir!
25.
%2.0f%% are playing with tactic %s
2009-11-13
%2.0f%% spielen mit der Taktik %s
27.
%bannedtradables% will be replaced by a list of banned tradables,
2009-11-13
%bannedtradables% wird durch die Liste der gesperrten Spieler ersetzt,
28.
%communityname% will be replaced by the community name,
2009-11-13
%communityname% Komuniti tarafından değiştirilecek
29.
%communityname%-Newsletter
2009-11-13
%communityname%-Bülteni
30.
%d characters, %d words
2009-11-13
%d Karakter, %d Sözcük
39.
%floptradables% will be replaced by the flop tradables list,
2009-11-13
%floptradables% wird durch die Flop-Tradables-Liste ersetzt,
40.
%injuredtradables% will be replaced by a list of injured tradables,
2009-11-13
%injuredtradables% wird durch die Verletztenliste ersetzt,
41.
%pointsperclub% will be replaced by a table of average points per player,
2009-11-13
%pointsperclub% wird durch eine Tabelle mit durchschnittlichen Punkten pro Spieler ersetzt,
43.
%s %s doesn't play along any longer
2009-11-13
%s %s artık oyuna dahil değil
48.
%s %s now plays with the name %s %s.
2009-11-13
%s %s şu andan itibaren ismi ile %s %s devam edin.
49.
%s %s player salaries were deducted from your account.
2009-11-13
%s %s Futbolcu maaşı hesabından çekildi.
50.
%s %s was deleted by community manager %s.
2009-11-13
Katılımcı %s %sKomuniti yönrticisi %s tarafından silinecek.
51.
%s - The football manager for %s
2009-11-13
%s - %s için Futbol Manager
55.
%s - the football manager
2009-11-13
%s -Futbol-Manager
61.
%s News
2009-11-13
%s Haberler
70.
%s and %s days before expiration the computer sends notices including payment conditions. Yet you may renew your account anytime by transfering the membership fee with your ID %s to <a href="#checkings_account">this account</a>.
2009-11-13
Bilgisayar %s ve %s gün önce içinde ödeme bilgileri olan bir uyarı E postası gönderir. Ama Accountunu katılım paketini ID %s belirterek <a href="#checkings_account">bu hesaba</a> havale ederek de uzatabilirsin.
71.
%s and all members of my community
2009-11-13
%s ve Komunitimin tüm üyeleri
74.
%s community member administration
2009-11-13
%s Komuniti katılımcı işletmesi
76.
%s football manager forum
2009-11-13
%s Futbol Lig Forumu
82.
%s got community manager rights by community manager %s.
2009-11-13
Katılımcı %s'e Komuniti yöneticisi %s tarafından yönetici haklarini eklendi.
94.
%s is a not free of charge %s Pro Player community, please observe the %s for this!
2009-11-13
%s ücrete tabii olan %s Pro Player Komuniti, bunun için burya kayıt ol: %s
97.
%s is new community manager.
2009-11-13
Yeni Komuniti yöneticsi %s dir
131.
%s till %s
2009-11-13
%s kadar %s
132.
%s transfers for %s from %s to %s.
2009-11-13
oyuncu %s %s karşılığı %s dan %s a geçiyor.
133.
%s transfers from %s to %s.
2009-11-13
oyuncu %s %s dan %s geçiyor.
135.
%s will be deleted
2009-11-13
Oyuncu %s silinecek
138.
%s's community manager rights were removed by community manager %s.
2009-11-13
Katılımcı %s'nin yönetici haklari Komuniti yöneticisi %s tarafından silindi.
143.
%s-eleven of the %s, Gameday!
2009-11-13
%s'da %s. Haftanin en iyi onbiri!
144.
%s-eleven of the %s. game day!
2009-11-13
%s'da %s. Haftanin en iyi onbiri!
145.
%s: %d Points
2009-11-13
%s: %d Puan
146.
%s: %s changes for %s from %s to %s
2009-11-13
%s: %s %s karşılığı %s'dan %s'e geçiyor.
147.
%s: %s changes from %s to %s
2009-11-13
%s: %s %s dan %s geçiyor.
152.
%s: Only in Pro Player communities or for Plus Player this icon can be set.
2009-11-13
Sadece Pro Player Komunitide yada Plus Player için %s konabilir
153.
%s: Only in Pro Player communities this icon can be set.
2009-11-13
Sadece Pro Player Komunitisi %s simgesi konulabilinir
156.
%suspendedtradables% will be replaced by a list of suspended tradables,
2009-11-13
%suspendedtradables% wird durch die Liste ersetzt von "Nicht ber&uuml;cksichtigte Spieler",
157.
%tactics% will be replaced by a tactical analysis.
2009-11-13
%tactics% wird durch eine Taktik-Analyse ersetzt.
158.
%textad% will be replaced by a short advertising message.
2009-11-13
%textad% wird durch eine kurze Sponsormitteilung ersetzt.
159.
%today% will be replaced by todays date,.
2009-11-13
%today% wird durch das heutige Datum ersetzt,.
160.
%topplayer% will be replaced by the top manager list,
2009-11-13
%topplayer% wird durch die Top-Manager-Liste ersetzt,
162.
%topplayerongameday% will be replaced by the top manager list of the gameday,
2009-11-13
%topplayerongameday% wird durch die Top-Manager-Liste des Spieltags ersetzt,
164.
%topquoted% will be replaced by the most expensive tradables list,
2009-11-13
%topquoted% wird durch die Liste der teuersten Tradables ersetzt,
165.
%toptradables% will be replaced by the top tradables list,
2009-11-13
%toptradables% wird durch die Top-Tradables-Liste ersetzt,
166.
%toptransfers% will be replaced by the most expansive transfers,
2009-11-13
%toptransfers% wird durch die Liste der teuersten Transfers ersetzt,
167.
%toptype% will be replaced by the top tradables by type list,
2009-11-13
%toptype% wird durch die Top-Tradables-By-Type-Liste ersetzt,
168.
%topvaluegainedtradables% will be replaced by the list of the biggest quote increasements of tradables,
2009-11-13
%topvaluegainedtradables% wird durch die Liste der Spieler mit der gr&ouml;ssten Wertsteigerung ersetzt,