|
194.
|
|
|
(Password protected)
|
|
|
|
(Senha protegida)
|
|
Translated by
Fabian
|
|
|
|
195.
|
|
|
(Please enter the full url to your mySPOX group)
|
|
|
|
(Por favor indique o endereço completo da página do seu grupo mySPOX)
|
|
Translated by
Fabian
|
|
|
|
196.
|
|
|
(Since 01/01/2015 we are obliged to take country-specific sales tax rates into account.)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
197.
|
|
|
(The chances of winning are a bit higher in newer and smaller communities.)
|
|
|
|
As chances de ganhar são um pouco maiores em comunidades menores e mais novas.
|
|
Translated by
Fabian
|
|
|
|
198.
|
|
|
(You received the name and password of the community)
|
|
|
|
(Você recebeu o nome e senha da comunidade)
|
|
Translated by
Fabian
|
|
|
|
199.
|
|
|
(You search for the community)
|
|
|
|
(Você procura a comunidade)
|
|
Translated by
Fabian
|
|
|
|
200.
|
|
|
(Your description is shown as <br />part of your profile.)
|
|
|
|
(Sua descrição será mostrada como <br/> parte do seu perfil.)
|
|
Translated by
Fabian
|
|
|
|
201.
|
|
|
(Your login and password <br />is send to this address.)
|
|
|
|
(Seu nome de usuário e senha <br /> serão enviados ao seu endereço de email.)
|
|
Translated by
Fabian
|
|
|
|
202.
|
|
|
(at most till %s)
|
|
|
|
(no máximo até %s)
|
|
Translated and reviewed by
Marius
|
|
|
|
203.
|
|
|
(e.g. +491701234567)
|
|
|
|
(exemplo +551191234567)
|
|
Translated by
Fabian
|
|
|