|
184.
|
|
|
'0' means no top predictors list!
|
|
|
|
'0' significa que não existe nenhuma lista dos melhores apostadores!
|
|
Translated and reviewed by
Marius
|
|
|
|
185.
|
|
|
'0' means no top predictors of the gameday list! Gameday:
|
|
|
|
'0' significa que não existe nenhuma lista dos melhores apostadores do dia de jogo! Gameday:
|
|
Translated and reviewed by
Marius
|
|
|
|
186.
|
|
|
'0' means no top tradables by type list! Which type?
|
|
|
|
'0' significa que não existe nenhuma lista dos melhores jogadore! De que posição?
|
|
Translated and reviewed by
Marius
|
|
|
|
187.
|
|
|
'0' means no top- or flop- tradables list!
|
|
|
|
'0' significa que não existe nenhuma lista dos melhores ou piores jogadores!
|
|
Translated and reviewed by
Marius
|
|
|
|
188.
|
|
|
(%s assigns the community)
|
|
|
|
(%s indique a comunidade)
|
|
Translated by
Fabian
|
|
|
|
189.
|
|
|
(%s) Files are missing.
|
|
|
|
(%s) Os arquivos faltam.
|
|
Translated by
Fabian
|
|
|
|
190.
|
|
|
(%s) Files were created.
|
|
|
|
(%s) Os arquivos foram criados.
|
|
Translated by
Fabian
|
|
|
|
191.
|
|
|
(<b>Note:</b> Please join an open community, if you're not sure what to choose or visit the "<a href="external/phpBB2/viewforum.php?f=%d">Find Members Forum</a>".)
|
|
|
|
(<b>Observação:</b> Por favor participe de uma comunidade aberta, quando não estiver certo qual comunidade escolher, ou olhe no fórum " <a href="external/phpBB2/viewforum.php?f=%d"> Busca de jogadores </a>".)
|
|
Translated by
Fabian
|
|
|
|
192.
|
|
|
(Doesn't effect existing members.)
|
|
|
|
(Não afeta os membros já existentes.)
|
|
Translated by
Fabian
|
|
|
|
193.
|
|
|
(It takes a few days until changes take effect.)
|
|
|
|
(Demora um dia até que as atualizações sejam ativadas.)
|
|
Translated by
Fabian
|
|
|