|
22.
|
|
|
%1$s. Grand Prix
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
23.
|
|
|
%1$s. matchday
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
24.
|
|
|
%1$s. week
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
25.
|
|
|
%2.0f%% are playing with tactic %s
|
|
|
|
%2.0f%% jògan amb la tactica %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
26.
|
|
|
%2.0f%% play with the formation %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
27.
|
|
|
%bannedtradables% will be replaced by a list of banned tradables,
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
28.
|
|
|
%communityname% will be replaced by the community name,
|
|
|
|
%communityname% serà remplaçat pel nom de la comunautat,
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
29.
|
|
|
%communityname%-Newsletter
|
|
|
|
%communityname%-Newsletter
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
30.
|
|
|
%d characters, %d words
|
|
|
|
%d caractèrs, %d paraulas
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
31.
|
|
|
%d days
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|