Translations by oo

oo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 376 results
12.
of
2013-07-07
de
17.
%1$s for %2$s %3$s
2013-01-16
%1$s per %2$s %3$s
19.
%1$s for %2$s and %3$s %4$s
2013-01-16
%1$s per %2$s i %3$s %4$s
22.
%1$s. Grand Prix
2013-01-17
%1$s. Gran Premi
23.
%1$s. matchday
2013-01-14
%1$s. dia de partit
24.
%1$s. week
2013-01-14
%1$s. setmana
38.
%d. matchday of current season already exists.
2014-01-08
%d. jornada de la temporada actual ja existeix.
53.
%s - the Online Manager: Manager your own team of the %s! Create a virtual league with your friends or join an existing one. Use your know-how as well as your financial and tactical skills: You decide for every match day on line-up, formation and transfers of players. For this your are in direct contact with your league members and can bargain for players or discuss the latest events. You are awarded points based on the performance of the players in the real world %s matches after every match day.
2013-01-14
%s - Mànager Virtual: Controla el teu propi equip de %s! Crea una lliga virtual amb els teus amics o uneix-te a una ja existent. Utilitza els teus coneixements així com les teves habilitats financeres i tàctiques: ets l'encarregat de decidir les alineacions del partit, la formació i els traspassos de jugadors. És per això que estàs en contacte directe amb els components de la lliga i pots negociar la compra de jugadors o parlar dels últims esdeveniments. Segons l'actuació dels teus jugadors als partits lliga %s real, et regalen punts després de cada partit.
63.
%s Plus Player cancelled
2013-01-14
%s s'ha cancel.lat l'opció Plus Player
65.
%s [ID: %d] has quit his/her account. Here are the reasons:
2013-01-14
%s [ID: %d] ha sortit del seu compte. Aquí tens les raons:
66.
%s [ID: %d] has quit his/her plus account. Here are the reasons:
2013-01-14
%s [ID: %d] ha sortit del seu compte Plus. Aquí tens les raons:
68.
%s accounts are still unpaid (%s).
2013-01-14
Els comptes de %s estan encara sense pagar (%s).
73.
%s changed the following setting:
2014-01-08
%s ha canviat la següent característica:
75.
%s entries inserted into table %s.
2013-01-14
%s entrades insertades a la taula %s.
83.
%s has %d element(s)
2013-01-14
%s té %d element(s)
85.
%s has %s element(s)
2013-01-14
%s té %s element(s)
90.
%s has quit his/her account
2013-01-14
%s ha sortit del seu compte
91.
%s has quit his/her plus account
2013-01-14
%s ha sortit del seu compte Plus
105.
%s notification: The current exchangemarket
2014-01-08
%s notificació: el mercat de fitxatges actual
106.
%s notification: The next match day is starting today
2013-01-14
%s avís: el proper dia de partit comença avui
108.
%s notification: The next match day starts in two days
2013-01-14
%s avís: el proper dia de partit comença en dos dies
114.
%s of the %s
2014-01-08
%s del %s
115.
%s on Facebook
2014-01-08
%s a Facebook
119.
%s on Twitter
2014-01-08
%s a Twitter
120.
%s on Twitter: %s
2014-01-08
%s a Twitter: %s
121.
%s on Youtube
2014-01-08
%s a Youtube
129.
%s provides news about a player in my squad or on my watch list
2013-01-14
%s proporciona informació sobre un jugador del meu equip o d'un jugador que segueixo
160.
%topplayer% will be replaced by the top manager list,
2013-01-17
%topplayer% serà substituït a la llista dels millors mànagers,
170.
>
2013-01-16
>
171.
>>
2013-01-16
>>
172.
<
2013-01-15
<
175.
<<
2013-01-15
<<
176.
<< start
2013-01-15
<< inici
247.
<a href="%s">Via this link you can become Plus Player immediately for only %s %s.</a>
2013-01-14
<a href="%s">A través d'aquest enllaç pots convertir-te en Plus Player immediatament per només %s %s.</a>
257.
<b>Notice</b>: If you mark multiple offers for a player, only the first in the list will be accepted.
2013-01-14
<b>Notice</b>: Si selecciones múltiples ofertes per un jugador, només s'acceptará la primera de la llista.
262.
<strong>Hint:</strong> A minimum of %d players of the computer have to remain activated.
2013-01-14
<strong>Hint:</strong> Un mínim de %d jugadors de l'ordinador han de quedar actius.
265.
A basis of the Cupunio goals are the points achieved with Comunio. Because there points are no rarity in the high two-digit area, there is the possibility to let share the points by the factor 10, so that more realistic results originate. A play, actually, 22:5 ended, would be evaluated therefore with Cupunio as 2:1 (after the division it is rounded basically businessly). You can activate this function optional.
2013-01-15
Un dels objectius de Comunio són els punts aconseguits en aquesta comunitat. Com que no és difícil trobar-se amb resultats de dos xifres, existeix la possibilitat de dividir-los per 10 per convertir-los en resultats més realistes. De fet, un partit que hagués acabat 22-5, es compta a Comunio com 2-1 (després de dividir i arrodonir). Aquesta funció és opcional.
277.
A new message is posted by a community member (not by the computer)
2013-01-14
Un membre de la comunitat (i no l'ordinador) ha publicat un missatge nou
294.
About the registration point on the Cupunio home page you can register yourself and your community at Cupunio. Here you have next to your comunio-username, e-mail address and password, specify a name which carry your Cupunio-competition. The user who carries out this registration is subsequently also automatically the administrator for the competition of the Community (but later he can still give other players the game rights). Afterwards you will receive a mail with an activation key.
2013-01-14
A l'apartat del registre a la pàgina inicial de Comunio pots registrar-te tu i la teva comunitat. Al costat del nom d'usuari, l'adreça de correu electrònic i la contrasenya cal especificar un nom per a la teva competició a Comunio. L'usuari que fagi el registre és, de manera automàtica, l'administrador de la comunitat (més endavant, pot cedir a d'altres jugadors els mateixos drets). Finalment, rebràs un correu electrònic amb la clau d'activació.
296.
Accept offer
2013-01-14
Acceptar l'oferta
301.
According to your community settings this manager may only have %d players in his squad. Therefore this offer cannot be accepted.
2013-01-14
Segons les característiques de la teva comunitat aquest mànager només pot tenir %d jugadors en aquest equip. Així que aquesta oferta no es pot acceptar.
302.
According to your community settings you may not have additional players in your squad. Please sell %d player(s) first in order to buy a new one or cancel %d pending offer(s) by you.
2013-01-14
Segons les característiques de la teva comunitat no pots tenir jugadors adicionals en el teu equip. Si us plau, ven primer %d jugador(s) per a poder comprar-ne un de nou o cancel.la %d les ofertes que tinguis pendents.
304.
According to your community settings you may only have %d players in your squad. Please sell %d player(s) first in order to place an additional bid or cancel %d pending offer(s) by you.
2013-01-14
Segons les característiques de la teva comunitat només pots tenir %d jugadors en el teu equip. Si us plau, ven primer %d jugador(s) per a poder fer una oferta adicional o cancel.la %d ofertes pendents.
305.
According to your community settings you may only have %d players in your squad. Therefore this offer cannot be accepted.
2013-01-14
Segons la configuració de la teva comunitat només pots tenir %d jugadors al teu equip. Per tant, aquesta oferta no s'acceptarà.
307.
Account balance
2013-01-14
Saldo
308.
Account balance after all offers would be accepted:
2013-01-14
Saldo després de l'acceptació de les ofertes:
309.
Account balance:
2013-01-14
Saldo:
310.
Account clearance
2013-01-14
Liquidació
314.
Account holder %s Account %s Bank number %s In the case of bank transfer from abroad: IBAN %s BIC / SWIFT Code: %s
2013-01-14
Titular %s Compte %s Número de banc %s Si es tracta d'una transferència internacional: IBAN %s Codi BIC / SWIFT: %s
315.
Account holder %s Account %s In the case of bank transfer from abroad: IBAN %s BIC / SWIFT Code: %s
2013-01-14
Titular %s Compte %s Si es tracta d'una transferència internacional: IBAN %s Codi BIC / SWIFT: %s