Browsing Asturian translation

615 of 3981 results
6.


Please visit the site http://%s/validateEmail.phtml?key=%s to validate your e-mail address! Without validation you cannot receive e-mail or the newsletter!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.


¡Por favor visita'l sitiu http://%s/validateEmail.phtml?key=%s pa validar la to direición de corréu! ¡Ensin ella nun podrás recibir mensaxes o anuncies!
Translated and reviewed by Borja Cayado Venta
7.

Please state your login and user ID %s on the bank transfer.

Reference: %s
Account Details:

%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
8.
The computer now accepts or declines bids now also after %s days (instead of %s days).
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
9.
To continue playing as free of charge Basic Players only would have been possible in case of a cancellation in due time.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
10.
groups
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
grupos
Translated and reviewed by Borja Cayado Venta
11.
in group
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
n'andecha
Translated and reviewed by Borja Cayado Venta
12.
of
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
13.
"Cookies" are tidy bits of information the server stores on the surfer's machine to authenticate the user during the visit. Without this authentication by "cookies" we would not be able to serve personalized pages.
Les "Cookies" son pequeños archivos d'información ordenada qu'el servidor almacena n'el ordenaor de l'internauta p'autentificar a l'usuario na visita. Ensin esta autenticación con les "cookies" nun se podrían ofrecer págines personalizaes.
Translated and reviewed by Ruben Fernandez
14.
"Greater than" and "Less than" signs are not allowed in the user name, first name, last name, street address or e-mail address. Please change your entry!
"Mayor que" ya "Menor que" los signos nun tan permitios n'el nome d'usuario, nome, apellío, direución postal o direución de correo elleutrónico. Per favor, cambia la tu entrada!
Translated and reviewed by Ruben Fernandez
15.
%1$s and %2$s %3$s for %4$s
%1$s y %2$s %3$s pa %4$s
Translated and reviewed by Borja Cayado Venta
615 of 3981 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ASTUR2000, Borja Cayado Venta, Ruben Fernandez.