Translations by Dražen Matešić
Dražen Matešić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
159. |
Stylesheets
|
|
2010-12-13 |
Slogovni predlogi
|
|
163. |
No Properties
|
|
2010-12-13 |
Brez lastnosti
|
|
167. |
Scope Variables
|
|
2010-12-13 |
Obseg spremenljivk
|
|
171. |
Event Document
|
|
2010-12-13 |
Dokument dogodka
|
|
173. |
This site has no cookies.
|
|
2010-12-13 |
Ta stran nima piškotkov.
|
|
175. |
Enable Debugging
|
|
2010-12-13 |
Omogoči razhroščevanje
|
|
176. |
Function
|
|
2010-12-13 |
Funkcija
|
|
182. |
line %{LINE_NUMBER}
|
|
2010-12-13 |
vrstica %{LINE_NUMBER}
|
|
183. |
Show the previous script resource.
|
|
2010-12-13 |
Pokaži vire prejšnje skripte.
|
|
190. |
(text)
|
|
2010-12-13 |
(besedilo)
|
|
193. |
Hide console.
|
|
2010-12-13 |
Skrij konzolo.
|
|
196. |
No Variables
|
|
2010-12-13 |
Brez spremenjlivk
|
|
208. |
Focus selected function.
|
|
2010-12-13 |
Izbrano funkcijo prikaži v žarišču.
|
|
210. |
position
|
|
2010-12-13 |
položaj
|
|
218. |
1 match
|
|
2010-12-13 |
1 ujemanje
|
|
228. |
Run %{ID}
|
|
2010-12-13 |
Zaženi %{ID}
|
|
230. |
Show absolute total and self times.
|
|
2010-12-13 |
Pokaži skupni ter delne čase.
|
|
232. |
Styles
|
|
2010-12-13 |
Slogi
|
|
236. |
Global
|
|
2010-12-13 |
Splošne
|
|
238. |
Show console.
|
|
2010-12-13 |
Pokaži konzolo.
|
|
240. |
Start profiling.
|
|
2010-12-13 |
Začni profiliranje.
|
|
242. |
Undock into separate window.
|
|
2010-12-13 |
Odsidraj v ločeno okno.
|
|
244. |
Stop profiling.
|
|
2010-12-13 |
Ustavi profiliranje.
|
|
247. |
Profile %{ID}
|
|
2010-12-13 |
Profil %{ID}
|
|
248. |
Local
|
|
2010-12-13 |
Krajevne
|
|
249. |
Profiles
|
|
2010-12-13 |
Profili
|
|
251. |
Breakpoints
|
|
2010-12-13 |
Prelomne točke
|
|
259. |
margin
|
|
2010-12-13 |
odmik
|
|
260. |
Enable Profiling
|
|
2010-12-13 |
Omogoči profiliranje
|
|
264. |
You need to enable debugging before you can use the Scripts panel.
|
|
2010-12-13 |
Morate omogočiti razhroščevanje, preden začnete z uporabo pulta Skript.
|
|
274. |
%{DURATION}min
|
|
2010-12-13 |
%{DURATION}min
|
|
275. |
%{DURATION}hrs
|
|
2010-12-13 |
%{DURATION}ur
|
|
276. |
%{COUNT} errors
|
|
2010-12-13 |
%{COUNT} napak
|
|
278. |
Cookies
|
|
2010-12-13 |
Piškotki
|
|
279. |
Fonts
|
|
2010-12-13 |
Pisave
|
|
282. |
Event Target
|
|
2010-12-13 |
Tarča dogodka
|
|
287. |
Step out of current function.
|
|
2010-12-13 |
Izstopi iz trenutne funkcije.
|
|
288. |
Resources
|
|
2010-12-13 |
Viri
|
|
289. |
user stylesheet
|
|
2010-12-13 |
slogovna predloga uporabnika
|
|
290. |
Key
|
|
2010-12-13 |
Ključ
|
|
306. |
Request Headers
|
|
2010-12-13 |
Zahtevane glave
|
|
309. |
Show inherited
|
|
2010-12-13 |
Pokaži podedovane
|
|
310. |
Not Paused
|
|
2010-12-13 |
Ni zaustavljen
|
|
311. |
Other
|
|
2010-12-13 |
Drugi
|
|
313. |
Clear changes log.
|
|
2010-12-13 |
Počisti dnevnik sprememb
|
|
314. |
Refresh
|
|
2010-12-13 |
Osveži
|
|
315. |
%{COUNT} style changes
|
|
2010-12-13 |
%{COUNT} sprememb sloga
|
|
316. |
XHR
|
|
2010-12-13 |
XHR
|
|
320. |
%{LATENCY} latency, %{DURATION} download (%{TOTAL} total)
|
|
2010-12-13 |
%{LATENCY} zakasnitev, %{DURATION} prejemanje (%{TOTAL} skupno)
|
|
323. |
Only enable for this session
|
|
2010-12-13 |
Omogoči samo za to sejo
|