Translations by Fran Diéguez

Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101136 of 136 results
316.
XHR
2010-12-11
XHR
320.
%{LATENCY} latency, %{DURATION} download (%{TOTAL} total)
2010-12-11
%{LATENCY} de latencia, %{DURATION} de descarga (%{TOTAL} en total)
323.
Only enable for this session
2010-12-11
Activar só para esta sesión
326.
Profiling disabled. Click to enable.
2010-12-11
Perfilado desactivado. Prema para activar
331.
%{DURATION} days
2010-12-11
%{DURATION} días
337.
Value
2010-12-11
Valor
338.
Select an element in the page to inspect it.
2010-12-11
Seleccione un elemento da páxina para inspeccionalo.
341.
Paused
2010-12-11
Detido
344.
Databases
2010-12-11
Bases de datos
359.
Debugging disabled. Click to enable.
2010-12-11
Depuración desactivada. Prema para activar.
361.
%{DURATION}s
2010-12-11
%{DURATION}s
363.
%{WIDTH} × %{HEIGHT}
2010-12-11
%{WIDTH} × %{HEIGHT}
365.
Step into next function call.
2010-12-11
Entrar na seguinte chamada a función.
366.
Size
2010-12-11
Tamaño
369.
Hide changes view.
2010-12-11
Agochar vista de cambios.
370.
Always enable
2010-12-11
Activar sempre
376.
Documents
2010-12-11
Documentos
378.
Delete
2010-12-11
Eliminar
379.
Clear console log.
2010-12-11
Limpar rexistro de consola
380.
Restore all functions.
2010-12-11
Restaurar todas as funcións.
381.
Metrics
2010-12-11
Métricas
383.
Dimensions
2010-12-11
Dimensións
388.
%{ERROR_COUNT} error, %{WARNING_COUNT} warning
2010-12-11
%{ERROR_COUNT} erro, %{WARNING_COUNT} aviso
389.
%{COUNT} warning
2010-12-11
%{COUNT} aviso
391.
Show changes view.
2010-12-11
Mostrar vista de cambios.
392.
Profiling enabled. Click to disable.
2010-12-11
Perfilado activado. Prema para desactivar.
394.
Pausing
2010-12-11
Detendo
400.
Database no longer has expected version.
2010-12-11
A base de datos xa non ten a versión esperada.
407.
You could save bandwidth by having your web server compress this transfer with gzip or zlib.
2010-12-11
Pode aforrar ancho de banda facendo que o seu servidor web comprima esta transferencia con gzip ou zlib.
409.
Search %{STRING}
2010-12-11
Buscar %{STRING}
411.
MIME type
2010-12-11
Tipo MIME
413.
Tree (Top Down)
2010-12-11
Árbore (de enriba a embaixo)
414.
Enabling profiling will make scripts run slower.
2010-12-11
Activar o perfilado fará que os scripts tarden máis en executarse.
420.
%{COUNT} style change
2010-12-11
%{COUNT} cambio de estilo
421.
Images
2010-12-11
Imaxes
422.
%{COUNT} error
2010-12-11
%{COUNT} erro