Translations by Thomas Winteler (Win-Soft)
Thomas Winteler (Win-Soft) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
Please set a header in company settings
|
|
2012-05-04 |
Bitte einen Header in den Unternehmens Einstellungen setzen
|
|
52. |
Time Filters
|
|
2012-05-04 |
Zeit Filter
|
|
53. |
Cumulated Balance on Partner
|
|
2012-05-04 |
Kumulierter Saldo für Partner
|
|
54. |
Partner Balance Webkit
|
|
2012-05-04 |
Partner Saldenliste Webkit
|
|
55. |
The clearance date is essentially a tool used for debtors provisionning calculation.
By default, this date is equal to the the end date (ie: 31/12/2011 if you select fy 2011).
By amending the clearance date, you will be, for instance, able to answer the question : 'based on my last year end debtors open invoices, which invoices are still unpaid today (today is my clearance date)?'
|
|
2012-05-04 |
Das Fälligkeitsdatum dient zur Berechnung der Debitoren.
Standardmässig ist dieses Datum das selbe wie das End Datum (Beispiel: 31.12.2011 falls das Geschäftsjahr 2011 gewählt ist).
Beispiel: Basierend auf dem letzten Geschäftsjahr und den offenen Rechnungen, welche Rechnungen sind immer noch offen bis zum heutigen Tag (wobei der heutige Tag das Fälligkeitsdatum ist)?
|
|
56. |
Clearance Date
|
|
2012-05-04 |
Fälligkeitsdatum
|
|
57. |
With transactions or non zero balance
|
|
2012-05-04 |
Mit Transaktionen oder Salden ungleich Null
|
|
58. |
This report allows you to print or generate a pdf of your partner ledger with details of all your payable/receivable account
|
|
2012-05-04 |
Dieser Bericht erstellt ein PDF der Partner Übersicht mit Details über Kredit/Debit Konten
|
|
59. |
With balance is not equal to 0
|
|
2012-05-04 |
Mit Saldo ungleich 0
|
|
60. |
Fiscal Year :
|
|
2012-05-04 |
Geschäftsjahr :
|
|
61. |
This report allows you to print or generate a pdf of your open invoices per partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full reconciled journal items.
|
|
2012-05-04 |
Dieser Bericht erstellt ein PDF der offenen Rechnungen per Partner mit Details über Kredit/Debit Konten. Alle ausgeglichenen Buchungen sind ausgeschlossen.
|
|
62. |
Must be in include_opening, exclude_opening
|
|
2012-05-04 |
Zwingend für Öffnung inklusive/exklusive
|
|
63. |
Dates
|
|
2012-05-04 |
Datum
|
|
64. |
Code / Ref
|
|
2012-05-04 |
Code / Ref
|
|
65. |
Trial Balance
|
|
2012-05-04 |
Bilanz
|
|
66. |
Dates :
|
|
2012-05-04 |
Datum :
|
|
67. |
Common Balance Report
|
|
2012-05-04 |
Standard Saldo Bericht
|
|
68. |
Accounts Filter
|
|
2012-05-04 |
Konto Filter
|
|
69. |
Chart of account
|
|
2012-05-04 |
Kontoplan
|
|
70. |
Custom Filter
|
|
2012-05-04 |
Benutzerdefinierter Filter
|
|
71. |
Dates Filter:
|
|
2012-05-04 |
Datums Filter:
|
|
72. |
Fiscal Year :
|
|
2012-05-04 |
Geschäftsjahr:
|
|
73. |
With movements
|
|
2012-05-04 |
Mit Bewegungen
|
|
74. |
Cumul. Bal.
|
|
2012-05-04 |
Kumul. Saldo
|
|
75. |
Computed
|
|
2012-05-04 |
Berechnet
|
|
76. |
of
|
|
2012-05-04 |
von
|
|
77. |
Payable Accounts
|
|
2012-05-04 |
Kreditoren Konten
|
|
78. |
Open Invoices Report
|
|
2012-05-04 |
Bericht offener Rechnungen
|
|
79. |
Centralized
|
|
2012-05-04 |
Zentralisiert
|
|
80. |
Display accounts
|
|
2012-05-04 |
Konten anzeigen
|
|
81. |
Narration
|
|
2012-05-04 |
Erzählung
|
|
82. |
Start Date
|
|
2012-05-04 |
Start Datum
|
|
83. |
Opening Entries
|
|
2012-05-04 |
Eröffnungs-Einträge
|
|
84. |
GENERAL LEDGER
|
|
2012-05-04 |
UMSÄTZE NACH KONTEN UND PERIODEN
|
|
85. |
Level %s
|
|
2012-05-04 |
Ebene %s
|
|
86. |
If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the webkit one only), only centralized amounts per period.
|
|
2012-05-04 |
Falls markiert, werden keine Details im Bericht der Standard Buchhaltung ausgegeben (nur webkit), nur zentralisierte Beträge der Periode.
|
|
87. |
No
|
|
2012-05-04 |
Nein
|
|
88. |
Initial Balance:
|
|
2012-05-04 |
Start Saldo:
|
|
89. |
Balance C%s
|
|
2012-05-04 |
Saldo C%s
|
|
90. |
Last reconciliation date
|
|
2012-05-04 |
Letztes abgestimmtes Datum
|
|
91. |
Filter on partner
|
|
2012-05-04 |
Filter für Partner
|
|
92. |
General Ledger
|
|
2012-05-04 |
Umsätze nach Konten und Perioden
|
|
93. |
This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report
|
|
2012-05-04 |
Dieser Bericht erstellt ein PDF der Bilanz zur Überprüfung der Konten in einem einzelnen Bericht
|
|
94. |
Periods :
|
|
2012-05-04 |
Perioden :
|
|
95. |
PARTNER BALANCE
|
|
2012-05-04 |
PARTNER SALDO
|
|
96. |
Only selected partners will be printed. Leave empty to print all partners.
|
|
2012-05-04 |
Nur ausgewählte Partner werden gedruckt. Leer lassen um alle Partner zu drucken.
|
|
97. |
Webkit Report template not found !
|
|
2012-05-04 |
Webkit Bericht Vorlage nicht gefunden !
|
|
98. |
Date
|
|
2012-05-04 |
Datum
|
|
99. |
Uncheck to display all the details of centralized accounts.
|
|
2012-05-04 |
Deaktivieren zur Ansicht aller Details der zentralisierten Konten.
|
|
100. |
Company must be same for its related account and period.
|
|
2012-05-04 |
Die Firma muss die selbe sein, wie die dazugehörigen Konten und Perioden.
|