Translations by hhlp
hhlp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
187. |
Web Link
|
|
2009-12-11 |
Enlace web
|
|
188. |
Local Application
|
|
2009-12-11 |
Aplicación Local
|
|
190. |
Title
|
|
2009-12-11 |
Título
|
|
191. |
Type
|
|
2009-12-11 |
Tipo
|
|
192. |
Command
|
|
2009-12-11 |
Comando
|
|
193. |
Icon
|
|
2009-12-11 |
Icono
|
|
196. |
Open &Recent
|
|
2010-02-04 |
Abrir &Reciente
|
|
282. |
System Info
|
|
2010-02-04 |
Información del sistema
|
|
333. |
A&ll Commands...
|
|
2010-02-17 |
T&odos los Commandos...
|
|
335. |
Run an arbitrary Bazaar command
|
|
2010-02-04 |
Ejecutar un comando arbitrario Bazaar
|
|
336. |
F8
|
|
2009-12-11 |
F8
|
|
407. |
T&oolbox
|
|
2009-12-11 |
C&aja de Herramientas
|
|
408. |
&Add Tool
|
|
2009-12-11 |
&Añadir Herramienta
|
|
409. |
Add a tool
|
|
2009-12-11 |
Añadir una herramienta
|
|
410. |
Add a tool to your toolset
|
|
2009-12-11 |
Añadir una herramienta a su conjunto de herramientas
|
|
411. |
&Accessories...
|
|
2010-02-04 |
&Accesorios ...
|
|
412. |
Manage extensions to Bazaar Explorer
|
|
2010-02-04 |
Administrar extensiones del Explorer de Bazaar
|
|
428. |
Locations found below this virtual repository: %(rows)d
|
|
2009-12-11 |
Lugares encontrados por debajo de este repositorio virtual: %(rows)d
|
|
429. |
Branches found below this virtual repository: %(rows)d
|
|
2009-12-11 |
ramas encontradas por debajo de este repositorio virtual: %(rows)d
|
|
430. |
Bound branches found below this virtual repository: %(rows)d
|
|
2009-12-11 |
Ramas Bound encuentra por debajo de este repositorio virtual: %(rows)d
|
|
431. |
Checkouts found below this virtual repository: %(rows)d
|
|
2009-12-11 |
Pedido encontrado por debajo de este repositorio virtual: %(rows)d
|
|
432. |
Repositories found below this virtual repository: %(rows)d
|
|
2009-12-11 |
Repositorio encontrado por debajo de este reposotorio virtual: %(rows)d
|
|
442. |
Submit delta
|
|
2009-12-11 |
Enviar Delta
|
|
445. |
<p>Fetch a copy of a project using the %(Branch)s action.
A branch requires a little more disk space than a checkout but
operations are faster and you can work offline.</p>
<p>To fetch just a snapshot of a project, use the %(Checkout)s action.
A checkout is useful for in-house development where you have
reliable and high speed network access to the server.
If in doubt, use %(Branch)s instead of %(Checkout)s.</p>
<p>See also: <a href="help bound-branches">bound branches</a>.</p>
|
|
2009-12-11 |
<p>Obtener una copia sw un proyecto usando la acción %(Branch)s.
Una rama requiere un poco más de espacio que un pedido pero
las operaciones son más rapidas y Ud. puede trabajar fuera de linea.</p>
<p>Para obtener una imagen del proyecto use la acción %(Checkout)s.
Un pedido es util para desarrollo en cassa donde Ud. tiene
un acceso al server fiable y alta velocidad.
en caso de duda, utilice %(Branch)s en vez de %(Checkout)s.</p>
<p>Vea también: <a href="help bound-branches">bound branches</a>.</p>
|
|
447. |
<p>Use the %(Open)s action to work on repositories and branches
you already have locally.</p>
<p>To open and browse a remote repository or branch, use %(Open_Location)s instead.
</p>
|
|
2010-02-04 |
<p>Utilice la acción %(Open)s para trabajar en los depósitos y las ramas
que ya tiene a nivel local. </ p>
<p> Para abrir y navegar por un repositorio remoto o una rama, use %(Open_Location)s en su lugar.</ p>
|
|
466. |
&Open
|
|
2010-02-04 |
&Abrir
|
|
467. |
Open selected item
|
|
2010-02-04 |
Abrir el elemento seleccionado
|
|
468. |
Edit selected item
|
|
2010-02-04 |
Editar el elemento seleccionado
|
|
469. |
Open file manager on folder
|
|
2010-02-04 |
Abra el Administrador de archivos en carpeta
|
|
470. |
&New File
|
|
2010-02-04 |
&Nuevo archivo
|
|
471. |
Create a new file
|
|
2010-02-04 |
Crear un archivo nuevo
|
|
472. |
New &Folder
|
|
2010-02-04 |
Nueva &carpeta
|
|
473. |
Create a new folder
|
|
2010-02-04 |
Crear una nueva carpeta
|
|
475. |
Fully collapse tree
|
|
2010-02-04 |
çarbol toalmente colapsado
|
|
476. |
&Expand
|
|
2010-02-04 |
&Expandir
|
|
477. |
Fully expand tree
|
|
2010-02-04 |
Ampliar totalmente el arbol
|
|
480. |
Changed
|
|
2010-01-12 |
Cambio efectuado
|
|
481. |
Versioned
|
|
2010-01-12 |
Versionados
|
|
482. |
Ignored
|
|
2010-01-12 |
Ignorado
|
|
485. |
Skin
|
|
2010-02-04 |
Apariencia
|