Translations by eduengler
eduengler has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
669. |
Addition time cannot be longer than remaining boil time
|
|
2017-03-05 |
O tempo de adição não pode ser maior do que o tempo de ebulição restante
|
|
739. |
Strike Temp
|
|
2013-08-19 |
Temperatura a atingir
|
|
784. |
Yield as compared to glucose
|
|
2013-08-19 |
Rendimento quando comparado a glicose
|
|
785. |
Lovibond rating
|
|
2013-08-19 |
Taxa de Lovibond
|
|
794. |
DP (Lintner)
|
|
2013-08-19 |
PD (Lintner)
|
|
795. |
Diastatic power in Lintner
|
|
2013-08-19 |
Poder Diastático em unidade Lintner
|
|
798. |
Max In Batch (%)
|
|
2013-08-19 |
Máx. no Lote (%)
|
|
799. |
Maximum recommended percentage of total grist
|
|
2013-08-19 |
Percentagem máxima recomendada da carga total
|
|
801. |
Recommend this be mashed
|
|
2013-08-19 |
Recomendado para ser moído
|
|
802. |
Is Mashed
|
|
2013-08-19 |
É Moído
|
|
812. |
Required Fields
|
|
2013-08-19 |
Campos Requeridos
|
|
813. |
Name
|
|
2013-08-19 |
Nome
|
|
816. |
Amount
|
|
2013-08-19 |
Quantidade
|
|
817. |
Use
|
|
2013-08-19 |
Uso
|
|
819. |
First Wort
|
|
2013-08-19 |
Primeiro mosto
|
|
820. |
Boil
|
|
2013-08-19 |
Ferver
|
|
821. |
Aroma
|
|
2013-08-19 |
Aroma
|
|
822. |
Dry Hop
|
|
2013-08-19 |
Dry Hop
|
|
824. |
Type
|
|
2013-08-19 |
Tipo
|
|
825. |
Bittering
|
|
2013-08-19 |
Amargor
|
|
826. |
Both
|
|
2013-08-19 |
Ambos
|
|
827. |
Form
|
|
2013-08-19 |
Forma
|
|
828. |
Leaf
|
|
2013-08-19 |
Folha
|
|
829. |
Pellet
|
|
2017-03-05 |
Pélete
|
|
2013-08-19 |
Pellet
|
|
830. |
Plug
|
|
2013-08-19 |
Plug
|
|
831. |
Beta (%)
|
|
2013-08-19 |
Beta (%)
|
|
834. |
Hop Stability/Storage index
|
|
2013-08-19 |
Índice de Estabilidade/Estocagem do Lúpulo
|
|
835. |
Origin
|
|
2013-08-19 |
Origem
|
|
849. |
Form
|
|
2013-08-19 |
Forma
|
|
855. |
Styles
|
|
2013-08-19 |
Estilos
|
|
858. |
Miscs
|
|
2013-08-19 |
Adjunto
|
|
890. |
Miscellaneous
|
|
2013-08-19 |
Adjuntos
|
|
891. |
Add misc
|
|
2013-08-19 |
Adicionar Adjunto
|
|
892. |
Remove selected misc
|
|
2013-08-19 |
Remover adjunto selecionado
|
|
893. |
Edit selected misc
|
|
2013-08-19 |
Editar adjunto selecionado
|
|
908. |
Mash step up
|
|
2013-08-19 |
Acelerar Brassagem
|
|
909. |
Mash step down
|
|
2013-08-19 |
Atrasar brassagem
|
|
927. |
&Miscs
|
|
2013-08-19 |
&Adjunto
|
|
986. |
Tun Fullness
|
|
2013-08-22 |
Tina Cheia
|
|
987. |
tunVol
|
|
2013-08-19 |
Volume da tina
|
|
989. |
&Name
|
|
2017-03-05 |
&Nome
|
|
990. |
&Type
|
|
2017-03-05 |
&Tipo
|
|
991. |
Tar&get temp.
|
|
2017-03-05 |
Temperatura alvo
|
|
995. |
Sparge temp
|
|
2013-08-19 |
Temperatura de aspersão
|
|
996. |
Sparge temp target
|
|
2013-08-19 |
meta da temperatura de aspersão
|
|
997. |
Sparge pH
|
|
2013-08-22 |
pH de aspersão
|
|
999. |
Tun
|
|
2013-08-22 |
Tina
|
|
1000. |
Initial tun temp
|
|
2013-08-22 |
Temperatura inicial da tina
|
|
1001. |
Get following parameters from the recipe's equipment.
|
|
2013-08-22 |
Obter os seguintes parâmetros dos equipamentos da receita.
|