Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Japanese guidelines.
2130 of 284 results
21.
Can recover access to Debian, Ubuntu, Mint, Fedora, OpenSuse, ArchLinux...
Linux (Debian, Ubuntu, Mint, Fedora, OpenSUSE, Arch Linux, など) へのアクセスを回復することができます。
Translated and reviewed by Shinichirou Yamada
Located in boot-repair/usr/share/boot-sav/boot-repair-translations.sh:32
22.
Can recover access to any OS (Windows, MacOS, Linux..) if your PC contains Debian, Ubuntu, Mint, Fedora, OpenSuse, ArchLinux, or derivative.
PCに Debian, Ubuntu, Mint, Fedora, OpenSUSE, Arch Linux またはそれらの派生物がインストールされている場合、任意のOS (Windows, MacOS, Linux, など) へのアクセスを回復することができます。
Translated and reviewed by Shinichirou Yamada
Located in boot-repair/usr/share/boot-sav/boot-repair-translations.sh:33
23.
Can repair the boot when you have the "GRUB Recovery" error message
"GRUBリカバリー"エラーメッセージが表示された場合にブートを修復することができます
Translated and reviewed by Shinichirou Yamada
Located in boot-repair/usr/share/boot-sav/boot-repair-translations.sh:34
24.
Options to reinstall GRUB2/GRUB1 bootloader easily (OS by default, purge, unhide, kernel options..)
簡単にGRUB2/GRUB1ブートローダーを再インストールするためのオプション(デフォルトのOS、パージ、再表示、カーネルのオプション..)
Translated and reviewed by Shinichirou Yamada
Located in boot-repair/usr/share/boot-sav/boot-repair-translations.sh:35
25.
and much more ! (UEFI, SecureBoot, RAID, LVM, Wubi, filesystem repair...)
他にも多くの機能があります(UEFI, SecureBoot, RAID, LVM, Wubi, ファイルシステムの修復...)
Translated and reviewed by Shinichirou Yamada
Located in boot-repair/usr/share/boot-sav/boot-repair-translations.sh:36
26.
or: boot on a Boot-Repair-Disk. ${APPNAME} will be launched automatically.
/// Please do not translate ${APPNAME}
又は、Boot-Repair-Diskをブートしてください。${APPNAME} が自動的に起動されます。
Translated and reviewed by Shinichirou Yamada
Located in boot-repair/usr/share/boot-sav/boot-repair-translations.sh:38
27.
Launch Boot-Repair, then click the "Recommended repair" button. When repair is finished, write on a paper the URL (paste.ubuntu.com/XXXXX) that appears on the screen, then reboot and check if you recovered access to your OSs.
Boot-Repairを起動して"おすすめの修復"ボタンをクリックします。修復を終えたら画面に表示されたURL(paste.ubuntu.com/XXXXX)を紙に書き記し、再起動してOSへのアクセスが回復されたかどうかを確認します。
Translated and reviewed by Shinichirou Yamada
Located in boot-repair/usr/share/boot-sav/boot-repair-translations.sh:39
28.
If the repair did not succeed, indicate the URL to boot.repair@gmail.com in order to get help.
修復が成功しなかった場合は、助けを得るためにboot.repair@gmail.comにURLを提示してください。
Translated and reviewed by Shinichirou Yamada
Located in boot-repair/usr/share/boot-sav/boot-repair-translations.sh:40
29.
Warning: the default settings of the Advanced Options are the ones used by the "Recommended Repair". Changing them may worsen your problem. Do not modify them before asking advice.
警告: 高度なオプションの初期設定は"おすすめの修復"で使用されます。それらの変更は問題を悪化させるかもしれません。助言を求める前に変更しないでください。
Translated and reviewed by Shinichirou Yamada
Located in boot-repair/usr/share/boot-sav/boot-repair-translations.sh:41
30.
${RESCUEDISK}, the must-have rescue CD !
/// Please do not translate ${RESCUEDISK}
${RESCUEDISK}は持っておくべきレスキュー用のCDです
Translated and reviewed by Shinichirou Yamada
Located in boot-repair/usr/share/boot-sav/boot-repair-translations.sh:43
2130 of 284 results

This translation is managed by Launchpad Japanese Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: BALLOON, Etsuji Nomura, Fumihito YOSHIDA, Kentaro Kazuhama, Ryo Nakano, Shinichirou Yamada, Shushi Kurose, WhiteBall, YannUbuntu, izumi.