Translations by YannUbuntu

YannUbuntu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 298 results
49.
Upgrade GRUB to its most recent version
2013-01-25
Passer GRUB à sa version la plus récente
50.
Scanning systems
2011-08-05
Détection des systèmes
51.
This may require several minutes...
2011-08-05
Cela peut prendre plusieurs minutes...
52.
About
2020-04-24
À propos
53.
When rebooting the computer, can you successfully start Windows?
2013-08-20
Quand vous redémarrez l'ordinateur, pouvez-vous démarrer Windows avec succès ?
54.
Operation aborted
2011-08-05
Opération annulée
55.
It is strongly recommended to always use the latest version of this software.
2020-05-14
Il est fortement recommandé de toujours utiliser la dernière version de ce logiciel.
56.
Do you want the software be automatically updated now ?
2020-05-14
Voulez-vous que le logiciel soit automatiquement mis à jour maintenant ?
57.
this will download and install last version from its PPA
2011-10-13
ceci téléchargera et installera la dernière version depuis son PPA
58.
No change has been performed on your computer.
2013-01-27
Aucun changement n'a été effectué sur cet ordinateur.
59.
No OS has been found on this computer.
2012-03-13
Aucun OS n'a été détecté sur cet ordinateur.
60.
Please use this software in a live-session (live-CD or live-USB).
2011-08-05
Veuillez utiliser ce logiciel dans une session-live (live-CD ou live-USB).
61.
Please use this software in a 64bits session.
2011-08-05
Veuillez utiliser ce logiciel dans une session 64bits.
62.
Ubuntu installed in Windows (via Wubi)
2011-08-05
Ubuntu installé dans Windows (via Wubi)
63.
No internet connection detected
2011-08-05
Aucune connexion internet détectée
64.
The software could not be updated.
2011-08-30
Le logiciel n'a pas pu être mis à jour.
65.
Please close all your package managers
2011-08-30
Veuillez fermer tous vos gestionnaires de paquets
66.
Software Center
2011-08-30
Logithèque Ubuntu
67.
Update Manager
2011-08-30
Gestionnaire de mises à jour
68.
Do you want to continue?
2011-11-10
Voulez-vous continuer ?
69.
Are you sure you want to continue anyway?
2020-05-13
Êtes-vous sûr de vouloir continuer quand même ?
70.
Then try again.
2011-08-30
Puis re-essayez.
71.
Please connect internet.
2011-08-30
Veuillez connecter internet.
72.
Then close this window.
2011-08-30
Puis fermez cette fenêtre.
73.
Do you want to assemble software raid (MDRaid) arrays?
2011-11-10
Voulez-vous assembler les grappes de raid logiciel (MDRaid) ?
74.
Do you want to activate [dmraid] (fakeraid)?
2011-11-10
Voulez-vous activer [dmraid] (fakeraid) ?
75.
Please check the options.
2011-12-23
Veuillez vérifier les options.
76.
A new version of this software is available, please check its official website.
2012-01-02
Une nouvelle version de ce logiciel est disponible, veuillez consulter son site officiel.
77.
[dmraid] packages may interfere with MDraid. Do you want to remove them?
2013-04-29
Les paquets [dmraid] pourraient interférer avec MDraid. Voulez-vous les supprimer ?
78.
Alternatively, you can use Boot-Repair-Disk which contains last version of this software.
2012-01-02
Vous pouvez aussi utiliser Boot-Repair-Disk, qui contient la dernière version de ce logiciel.
79.
Alternatively, you can use ${BRDISK} or ${BRDISK2} which contain a recent version of this software.
2012-07-13
Alternativement, vous pouvez utiliser ${BRDISK} ou ${BRDISK2}, qui contiennent une version récente de ce logiciel.
80.
Please use ${DISK33} which contains an EFI-compatible version of this software.
2012-07-13
Veuillez utiliser ${DISK33}, qui contient une version compatible EFI de ce logiciel.
81.
GRUB reinstallation has been cancelled.
2011-08-05
La réinstallation de GRUB a été annulée.
82.
This will install an obsolete bootloader
2012-01-27
Ceci installera un amorceur obsolète
83.
Please wait few seconds...
2011-08-05
Veuillez patienter quelques secondes ...
84.
The OS now in use
2011-09-06
L'OS actuellement utilisé
2011-08-05
L\'OS actuellement utilisé
85.
Advanced options
2011-08-05
Options avancées
86.
Main options
2011-08-05
Options principales
87.
GRUB location
2011-08-05
Emplacement de GRUB
88.
GRUB options
2011-08-05
Options de GRUB
89.
MBR options
2011-08-05
Options de MBR
90.
Other options
2011-12-16
Autres options
91.
Reinstall GRUB
2011-08-05
Réinstaller GRUB
92.
Restore MBR
2011-08-05
Restaurer le MBR
93.
Unhide boot menu
2011-08-05
Faire apparaitre le menu de démarrage
94.
seconds
2011-08-05
secondes
95.
Restore the MBR of:
2011-08-05
Restaurer le MBR de:
96.
Partition booted by the MBR:
2011-08-05
Partition démarrée par le MBR:
97.
OS to boot by default:
2011-08-05
OS par défaut au démarrage: