Translations by Petr Pulc
Petr Pulc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
No connection found, trying to establish one...
|
|
2008-07-10 |
Nenalezeno žádné spojení, pokouším se o navázání...
|
|
52. |
screen is unlocked
|
|
2008-07-10 |
obrazovka odemknuta
|
|
53. |
A command for %s has been skipped because the former command did not finish yet.
|
|
2008-07-10 |
Příkaz pro %s byl přeskočen, protože předchozí příkaz se ještě neukončil.
|
|
54. |
unlocking
|
|
2008-07-10 |
odemykám
|
|
55. |
screen is locked
|
|
2008-07-10 |
obrazovka zamknuta
|
|
56. |
locking
|
|
2008-07-10 |
zamykám
|
|
57. |
proximity
|
|
2008-07-10 |
vzdálenost
|
|
58. |
running...
|
|
2008-07-10 |
běží...
|
|
59. |
Creating new config directory '%s'.
|
|
2008-07-10 |
Vytvářím novou složku konfigurace '%s'.
|
|
60. |
standard
|
|
2008-07-10 |
běžný
|
|
61. |
Moved old configuration to the new config directory.
|
|
2008-07-10 |
Stará konfigurace byla přesunuta do nové složky.
|
|
62. |
Using config file '%s'.
|
|
2008-07-10 |
Používám konfigurační soubor '%s'.
|
|
63. |
'%s' is not a valid config file.
|
|
2008-07-10 |
'%s' není platným souborem konfigurace.
|
|
64. |
Creating new configuration.
|
|
2008-07-10 |
Vytvářím novou konfiguraci.
|
|
65. |
<b>Action commands</b>
|
|
2008-07-10 |
<b>Příkazy akcí</b>
|
|
66. |
<b>Locking</b>
|
|
2008-07-10 |
<b>Zamykání</b>
|
|
67. |
<b>Logging</b>
|
|
2008-07-10 |
<b>Zaznamenávání</b>
|
|
68. |
<b>Measured atm</b>
|
|
2008-07-10 |
<b>Změřené atm</b>
|
|
69. |
<b>Unlocking</b>
|
|
2008-07-10 |
<b>Odemykání</b>
|
|
70. |
<i><small>Please note that the device should already be paired!</small></i>
|
|
2008-07-10 |
<i><small>Upozorňujeme, že zařízení už by mělo být spárováno!</small></i>
|
|
71. |
<small>Renaming the configuration will change the name of the config file on the disk.</small>
|
|
2008-07-10 |
<small>Přejmenování konfigurace změní i název konfiguračního souboru na disku.</small>
|
|
72. |
<small>The new configuration will be created as a copy of the current configuration. Please change the according values afterwards.</small>
|
|
2008-07-10 |
<small>Nová konfigurace bude vytvořena jako kopie současné konfigurace. Prosím, změňte příslušné hodnoty až poté.</small>
|
|
73. |
All detected visible Bluetooth devices in reach. Use the scan button to populate or refresh the list.
|
|
2008-07-10 |
Všechna nalezená viditelná zařízení Bluetooth v dosahu. Použijte tlačítko prohledat k vyplnění nebo obnovení seznamu.
|
|
74. |
All rfcomm channels that are usable. Use the scan channel button above to populate or refresh this list. Click on an entry to select this channel.
|
|
2008-07-10 |
Všechny rfcomm kanály, které jsou využitelné. Použijte tlačítko prohledat kanály k vyplnění nebo obnovení tohoto seznamu, Kliknutím na řádek vyberete příslušný kanál.
|
|
75. |
BlueProximity Preferences
|
|
2008-07-10 |
Nastavení BlueProximity
|
|
76. |
Command _interval:
(sec.)
|
|
2008-07-10 |
Příkaz _opakovat po:
(sec.)
|
|
77. |
Create new configuration
|
|
2008-07-10 |
Vytvořit novou konfiguraci
|
|
78. |
D_istance:
|
|
2008-07-10 |
_Vzdálenost:
|
|
79. |
D_uration (sec.):
|
|
2008-07-10 |
_Prodleva:
|
|
80. |
Distance:
|
|
2008-07-10 |
Vzdálenost:
|
|
81. |
Dur_ation (sec.):
|
|
2008-07-10 |
Pro_dleva (sec.):
|
|
82. |
F_acility
|
|
2008-07-10 |
O_ddíl
|
|
83. |
File_name
|
|
2008-07-10 |
C_esta
|
|
84. |
L_ocking command:
|
|
2008-07-10 |
Příkaz _zamknutí:
|
|
85. |
MAC _Address
|
|
2008-07-10 |
MAC _adresa
|
|
86. |
Pro_ximity command:
|
|
2008-07-10 |
Příkaz _přítomnosti:
|
|
87. |
RFCOMM C_hannel
|
|
2008-07-10 |
RCCOMM _kanál
|
|
88. |
Rename configuration
|
|
2008-07-10 |
Přejmenovat konfiguraci
|
|
89. |
Scan for visible Bluetooth devices within reach. Show them in the list above.
|
|
2008-07-10 |
Najít viditelná Bluetooth zařízení v dosahu a zobrazit je v seznamu nahoře.
|
|
90. |
Scan the selected device (MAC Address field) for available rfcomm channels.
|
|
2008-07-10 |
Najít na vybraném zařízení (v poli MAC adresa) dostupné rfcomm kanály.
|
|
91. |
Select from _detected devices:
|
|
2008-07-10 |
Vyberte z nalezených zařízení:
|
|
92. |
Selected Confi_guration
|
|
2008-07-10 |
Vyberte Konfi_guraci
|
|
93. |
The MAC address of your bluetooth device (e.g. mobile phone or headset) in the format XX:XX:XX:XX:XX:XX
|
|
2008-07-10 |
MAC adresa vašeho bluetooth zařízení (např. mobilního telefonu nebo sluchátka) ve formátu XX:XX:XX:XX:XX:XX
|
|
94. |
The filename of the file to be logged to. Please make sure this file is writable by the user that started BlueProximity.
|
|
2008-07-10 |
Cesta k souboru pro záznam. Ujistěte se prosím, že je otevřený pro zápis uživateli, který spustil BlueProximity.
|
|
95. |
The rfcomm channel where BlueProximity connects to your device.
Must be an open channel, if in doubt please use the scan button.
|
|
2008-07-10 |
Rfcomm kanál, kterým se BlueProximity připojí k vašemu zařízení.
Musí být volným kanálem. Raději použijte prohledávání kanálů.
|
|
96. |
Transfer the MAC address of the selected bluetooth device above into the address field below.
|
|
2008-07-10 |
Přenese MAC adresu vybraného bluetooth zařízení ze seznamu nahoře do pole dole.
|
|
97. |
_Bluetooth Device
|
|
2008-07-10 |
_Bluetooth zařízení
|
|
98. |
_Distance:
|
|
2008-07-10 |
_Vzdálenost:
|
|
99. |
_File
|
|
2008-07-10 |
_Soubor
|
|
100. |
_Locking
|
|
2008-07-10 |
_Zamykání
|