Translations by Petr Pulc

Petr Pulc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 112 results
1.
The program cannot import the module gobject.
2008-07-10
Program nemohl naimportovat modul gobject.
2.
Please make sure the GObject bindings for python are installed.
2008-07-10
Ujistěte se prosím, že GObject vazby pro python jsou nainstalovány.
3.
e.g. with Ubuntu Linux, type
2008-07-10
např. s Ubuntu Linux, napište
4.
sudo apt-get install python-gobject
2008-07-10
sudo apt-get install python-gobject
5.
The program cannot import the module ConfigObj or Validator.
2008-07-10
Program nemohl naimportovat modul ConfigObj nebo Validator.
6.
Please make sure the ConfigObject package for python is installed.
2008-07-10
Ujistěte se prosím, že balíček ConfigObject pro python je nainstalován.
7.
sudo apt-get install python-configobj
2008-07-10
sudo apt-get install python-configobj
8.
The program cannot import the module bluetooth.
2008-07-10
Program nemohl naimportovat modul bluetooth.
9.
Please make sure the bluetooth bindings for python as well as bluez are installed.
2008-07-10
Ujistěte se prosím, že bluetooth vazby pro python i aplikace bluez jsou nainstalovány.
10.
sudo apt-get install python-bluez
2008-07-10
sudo apt-get install python-bluez
11.
The program cannot import the module pygtk.
2008-07-10
Program nemohl naimportovat modul pygtk.
12.
Please make sure the GTK2 bindings for python are installed.
2008-07-10
Ujistěte se prosím, že GTK2 vazby pro python jsou nainstalovány.
13.
sudo apt-get install python-gtk2
2008-07-10
sudo apt-get install python-gtk2
14.
The program cannot import the module glade.
2008-07-10
Program nemohl naimportovat modul glade.
15.
Please make sure the Glade2 bindings for python are installed.
2008-07-10
Ujistěte se prosím, že Glade2 vazby pro python jsou nainstalovány.
16.
sudo apt-get install python-glade2
2008-07-10
sudo apt-get install python-glade2
17.
MAC
2008-07-10
MAC
18.
Name
2008-07-10
Název
19.
Channel
2008-07-10
Kanál
20.
State
2008-07-10
Stav
21.
BlueProximity starting...
2008-07-10
BlueProximity se spouší...
22.
started.
2008-07-10
spuštěno.
23.
You must enter a name for the configuration.
2008-07-10
Musíte zadat název konfigurace.
24.
A configuration file with the name '%s' already exists.
2008-07-10
Soubor konfigurace s názvem '%s' již existuje.
25.
The configfile '%s' could not be deleted.
2008-07-10
Soubor konfigurace '%s' nemůže být smazán.
26.
You must enter a name for the new configuration.
2008-07-10
Musíte zadat název nové konfigurace.
27.
The last configuration file cannot be deleted.
2008-07-10
Soubor poslední konfigurace nemůže být smazán.
28.
Do you really want to delete the configuration '%s'.
2008-07-10
Opravdu chcete smazat konfiguraci '%s'?
29.
Leave it - it's locked, come back - it's back too...
2008-07-10
Odejděte - zamkne se, vraťte se - on se vrátí taky...
30.
BlueProximity is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. BlueProximity is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with BlueProximity; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
2008-07-10
BlueProximity je volný software; můžete jej šířit a modifikovat podle ustanovení Obecné veřejné licence GNU, vydávané Free Software Foundation; a to buď verze 2 této licence anebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější verze. BlueProximity je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU. Kopii Obecné veřejné licence GNU jste měl obdržet spolu s tímto programem; pokud se tak nestalo, napište o ni na Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
31.
Now scanning...
2008-07-10
Prohledávám...
32.
Sorry, the bluetooth device is busy connecting. Please enter a correct mac address or no address at all for the config that is not connecting and try again later.
2008-07-10
Omlouváme se, bluetooth zařízení je vytíženo spojeními. Vložte správnou MAC adresu a nebo adresu pro nefunkční konfiguraci smažte a zkuste to později.
33.
Sca_n channels on device
2008-07-10
Prohledat ka_nály na zařízení
34.
Stop sca_nning
2008-07-10
Uko_nčit prohledávání
35.
The scanning process tries to connect to each of the 30 possible ports. This will take some time and you should watch your bluetooth device for any actions to be taken. If possible click on accept/connect. If you are asked for a pin your device was not paired properly before, see the manual on how to fix this.
2008-07-10
Proces prohledávání se pokouší připojit ke každému z 30 možných portů. To zabere nějaký čas, po který byste měl/a sledovat své bluetooth zařízení, zda není třeba nějaké akce. Pokud možno, klikněte na Potvrdit/Spojit. Pokud jste tázán/a na pin, vaše zařízení nebylo správně spárováno. V manuálu se dočtete, jak to opravit.
36.
stopped.
2008-07-10
zastaveno.
37.
min:
2008-07-10
min:
38.
max:
2008-07-10
max:
39.
state:
2008-07-10
stav:
40.
Pause Mode - not connected
2008-07-10
Pauza - nepřipojeno
41.
active
2008-07-10
aktivní
42.
Detected Distance:
2008-07-10
Naměřená vzdálenost:
43.
Current State:
2008-07-10
Současný stav:
44.
Status:
2008-07-10
Stav:
45.
Simulation Mode (locking disabled)
2008-07-10
Simulace (zamykání vypnuto)
46.
Could not open logfile '%s' for writing.
2008-07-10
Nemohu otevřít soubor záznamu '%s' pro zápis.
47.
usable
2008-07-10
použitelný
48.
closed or denied
2008-07-10
zavřený nebo zakázaný
49.
gone
2008-07-10
pryč
50.
Initialized...
2008-07-10
Spuštěno...