Translations by Sergiy Gavrylov
Sergiy Gavrylov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
BillReminder Notifier
|
|
2010-07-11 |
BillReminder Notifier
|
|
2. |
Bills manager
|
|
2010-07-11 |
Керування рахунками
|
|
3. |
Never forget to pay a bill again!
|
|
2010-07-11 |
Ніколи більше не забувайте оплатити рахунок!
|
|
4. |
BillReminder
|
|
2010-07-11 |
BillReminder
|
|
5. |
Default X coordinate for the application.
|
|
2010-07-11 |
Типова X-координата для програми.
|
|
6. |
Default Y coordinate for the application.
|
|
2010-07-11 |
Типова Y-координата для програми.
|
|
7. |
Default height of the application.
|
|
2010-07-11 |
Типова висота вікна програми.
|
|
8. |
Default width of the application.
|
|
2010-07-11 |
Типова ширина вікна програми.
|
|
9. |
Defines the default X coordinate for the application.
|
|
2010-07-11 |
Визначає типову X-координату для програми.
|
|
10. |
Defines the default Y coordinate for the application.
|
|
2010-07-11 |
Визначає типову Y-координату для програми.
|
|
11. |
Defines the default height of the application.
|
|
2010-07-11 |
Визначає типову висоту вікна програми.
|
|
12. |
Defines the default width of the application.
|
|
2010-07-11 |
Визначає типову ширину вікна програми.
|
|
13. |
Display only paid bills.
|
|
2010-07-11 |
Показувати лише оплачені рахунки.
|
|
14. |
Display the menu bar.
|
|
2010-07-11 |
Показувати рядок меню.
|
|
15. |
Display the toolbar.
|
|
2010-07-11 |
Показувати панель інструментів.
|
|
16. |
How long to display the alarm notification.
|
|
2010-07-11 |
Як довго показувати повідомлення нагадування.
|
|
17. |
How many days prior to due date to alert.
|
|
2010-07-11 |
Скільки днів до початку терміну попередження.
|
|
18. |
How many days prior to due date to notify.
|
|
2010-07-11 |
Скільки днів до початку терміну повідомлення.
|
|
19. |
The date a bill is due.
|
|
2010-07-11 |
Дата сплати рахунку.
|
|
20. |
What specific time to display alert.
|
|
2010-07-11 |
Точний час показу попередження.
|
|
21. |
Whether to display notifications on startup.
|
|
2010-07-11 |
Чи показувати нагадування одразу після запуску.
|
|
22. |
Whether to display the menu bar or not.
|
|
2010-07-11 |
Показувати рядок меню чи ні.
|
|
23. |
Whether to display the toolbar or not.
|
|
2010-07-11 |
Показувати панель інструментів чи ні.
|
|
24. |
Whether to show alarms before a bill is due.
|
|
2010-07-11 |
Чи показувати нагадування перед закінченням терміну сплати.
|
|
25. |
Whether to show alarms.
|
|
2010-07-11 |
Чи показувати нагадування.
|
|
26. |
Whether to show notifications for paid bills.
|
|
2010-07-11 |
Чи показувати повідомлення для сплати рахунків.
|
|
27. |
Whether to use dialogs for notifications.
|
|
2010-07-11 |
Чи використовувати діалоги для повідомлень.
|
|
28. |
Usage: billreminder [OPTIONS...]
|
|
2010-07-11 |
Використання: billreminder [OPTIONS...]
|
|
29. |
Displays the version number for this application.
|
|
2010-07-11 |
Показує номер версії цієї програми.
|
|
41. |
Cancel
|
|
2010-07-11 |
Скасувати
|
|
42. |
The bill %(bill)s will be due at %(day)s.
|
|
2010-07-11 |
Рахунок %(bill)s дійсний %(day)s
|
|
43. |
The bill %s is due.
|
|
2010-07-11 |
Термін сплати рахунку %s закінчився.
|
|
45. |
Edit
|
|
2010-07-11 |
Змінити
|
|
48. |
Removing Lock File...
|
|
2010-07-11 |
Вилучення файла блокування...
|
|
50. |
Failed.
|
|
2010-07-11 |
Збій.
|
|
51. |
BillReminder Notifier is already running.
|
|
2010-07-11 |
BillReminder Notifier вже працює.
|
|
53. |
BillReminder Website
|
|
2010-07-11 |
Веб-сайт BillReminder
|
|
54. |
<b>_Due Date:</b>
|
|
2010-07-11 |
<b>_Термін погашення:</b>
|
|
55. |
<b>_Repeat:</b>
|
|
2010-07-11 |
<b>_Повторити:</b>
|
|
56. |
How many times to repeat this bill.
|
|
2010-07-11 |
Скільки разів повторювати цей рахунок.
|
|
57. |
<b>_Payee:</b>
|
|
2010-07-11 |
<b>_Одержувач:</b>
|
|
58. |
<b>_Amount:</b>
|
|
2010-07-11 |
<b>_Сума:</b>
|
|
59. |
<b>_Category:</b>
|
|
2010-07-11 |
<b>_Категорія:</b>
|
|
60. |
<b>_Notes:</b>
|
|
2010-07-11 |
<b>_Записи:</b>
|
|
61. |
<b>A_larm:</b>
|
|
2010-07-11 |
<b>_Нагадування:</b>
|
|
63. |
Select Date and Time
|
|
2010-07-11 |
Вибір дати та часу
|
|
64. |
None
|
|
2010-07-11 |
Немає
|
|
66. |
"%s" and "%s" are required fields.
|
|
2010-07-11 |
"%s" та "%s" обов'язкові поля
|
|
67. |
Payee
|
|
2010-07-11 |
Одержувач
|
|
68. |
Amount
|
|
2010-07-11 |
Сума
|