Translations by Og Maciel
Og Maciel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
BillReminder Notifier
|
|
2008-06-23 |
Notificador do BillReminder
|
|
2. |
Bills manager
|
|
2008-06-23 |
Gerente de contas
|
|
3. |
Never forget to pay a bill again!
|
|
2008-06-23 |
Nunca mais esqueça de pagar uma conta!
|
|
4. |
BillReminder
|
|
2008-06-23 |
BillReminder
|
|
28. |
Usage: billreminder [OPTIONS...]
|
|
2008-06-23 |
Uso: billreminder [OPÇÕES...]
|
|
29. |
Displays the version number for this application.
|
|
2008-06-23 |
Mostra o número da versão para esta aplicação.
|
|
30. |
About this application.
|
|
2008-06-23 |
Sobre esta aplicação.
|
|
31. |
Adds a new record to the database.
|
|
2008-06-23 |
Adiciona um novo registro no banco de dados.
|
|
32. |
Access database directly, without daemon.
|
|
2008-06-23 |
Acessa o banco de dados diretamente, sem o serviço.
|
|
33. |
This option is not implemented yet.
|
|
2008-06-23 |
Esta opção ainda não está implementada.
|
|
34. |
This is %(appname)s - Version: %(version)s
|
|
2008-06-23 |
Este é o %(appname)s - Versão: %(version)s
|
|
35. |
Print output messages.
|
|
2008-06-23 |
Imprime mensagens de saída.
|
|
36. |
Don't run as a daemon.
|
|
2008-06-23 |
Não executar como serviço.
|
|
37. |
Start daemon and launch GUI.
|
|
2008-06-23 |
Inicia o serviço e executa a interface gráfica.
|
|
38. |
Stop daemon.
|
|
2008-06-23 |
Para o serviço.
|
|
39. |
You have %s outstanding bill to pay!
You have %s outstanding bills to pay!
|
|
2008-06-23 |
Você tem %s conta a pagar!
Você tem %s contas a pagar!
|
|
40. |
Show BillReminder
|
|
2008-06-23 |
Exibir BillReminder
|
|
41. |
Cancel
|
|
2008-06-23 |
Cancelar
|
|
42. |
The bill %(bill)s will be due at %(day)s.
|
|
2008-06-23 |
A conta %(bill)s estará vencida dia %(day)s.
|
|
43. |
The bill %s is due.
|
|
2008-06-23 |
A conta %s está vencida.
|
|
44. |
Mark as paid
|
|
2008-06-23 |
Marca como Pago
|
|
45. |
Edit
|
|
2008-06-23 |
Editar
|
|
46. |
Lock File found: You have another instance running. (pid=%d)
|
|
2008-06-23 |
Arquivo de Tranca encontrado: Você tem uma outra instância executando. (pid=%d)
|
|
47. |
Lock File found: Possibly the program was exited unexpectedly.
|
|
2008-06-23 |
Arquivo de Tranca encontrado: Provavelmente o programa fechou inesperadamente.
|
|
48. |
Removing Lock File...
|
|
2008-06-23 |
Removendo Arquivo de Tranca.
|
|
49. |
Successfully.
|
|
2008-06-23 |
Com sucesso.
|
|
50. |
Failed.
|
|
2008-06-23 |
Falhou.
|
|
51. |
BillReminder Notifier is already running.
|
|
2008-06-23 |
Notificador do BillReminder já está sendo executado.
|
|
52. |
translator-credits
|
|
2008-06-23 |
Og Maciel <og.maciel@gnome.org>
Luiz Armesto <luiz.armesto@gmail.com>
Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>
|
|
53. |
BillReminder Website
|
|
2008-06-23 |
Website do BillReminder
|
|
56. |
How many times to repeat this bill.
|
|
2008-06-23 |
Repetir quantas vezes esta conta.
|
|
62. |
Manage Categories
|
|
2008-06-23 |
Gerencia as Categorias
|
|
63. |
Select Date and Time
|
|
2008-06-23 |
Selecione a Data e Hora
|
|
64. |
None
|
|
2008-06-23 |
Nenhum
|
|
65. |
New Category
|
|
2008-06-23 |
Nova Categoria
|
|
66. |
"%s" and "%s" are required fields.
|
|
2008-06-23 |
"%s" e "%s" são campos necessários.
|
|
67. |
Payee
|
|
2008-06-23 |
Titular
|
|
68. |
Amount
|
|
2008-06-23 |
Valor
|
|
69. |
"%s" is required field.
|
|
2008-06-23 |
"%s" é um campo necessário.
|
|
70. |
Categories Manager
|
|
2008-06-23 |
Gerenciador de Categorias
|
|
71. |
Categories
|
|
2008-06-23 |
Categorias
|
|
72. |
Name:
|
|
2008-06-23 |
Nome:
|
|
73. |
Color:
|
|
2008-06-23 |
Cor:
|
|
74. |
The category "%s" already exists in the database!
Do you want to save your change to the existing category?
|
|
2008-06-23 |
A categoria "%s" já existe no banco de dados!
Você deseja salvar suas modificações da categoria atual?
|
|
75. |
Do you really want to delete this category?
|
|
2008-06-23 |
Você deseja realmente excluir esta categoria?
|
|
76. |
There is %d more bill in this category.
There are %d more bills in this category.
|
|
2008-06-23 |
Existe %d mais conta nesta categoria
Existem %d mais contas nesta categoria
|
|
77. |
Confirmation
|
|
2008-06-23 |
Confirmação
|
|
79. |
New
|
|
2008-06-23 |
Nova
|
|
80. |
Add a new record
|
|
2008-06-23 |
Adiciona um novo registro
|
|
81. |
Edit a record
|
|
2008-06-23 |
Edita um registro
|