Translations by Yaron
Yaron has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
BillReminder Notifier
|
|
2008-08-09 |
המתריע של מזכיר-החשבונות
|
|
2. |
Bills manager
|
|
2008-12-16 |
מנהל החשבונות
|
|
3. |
Never forget to pay a bill again!
|
|
2008-12-16 |
לא תשכח לשלם יותר חשבונות לעולם!
|
|
4. |
BillReminder
|
|
2008-12-16 |
מדווח־החשבונות
|
|
2008-08-09 |
מדווח-החשבונות
|
|
5. |
Default X coordinate for the application.
|
|
2008-12-16 |
נקודת הציון בציר ה־X כברירת המחדל עבור היישום.
|
|
6. |
Default Y coordinate for the application.
|
|
2008-12-16 |
נקודת הציון בציר ה־X כברירת המחדל עבור היישום.
|
|
7. |
Default height of the application.
|
|
2008-12-16 |
גובה היישום כברירת מחדל.
|
|
8. |
Default width of the application.
|
|
2008-12-16 |
רוחב היישום כברירת מחדל.
|
|
9. |
Defines the default X coordinate for the application.
|
|
2008-12-16 |
הגדרת נקודת הציון בציר ה־X כברירת המחדל עבור היישום.
|
|
10. |
Defines the default Y coordinate for the application.
|
|
2008-12-16 |
הגדרת נקודת הציון בציר ה־Y כברירת המחדל עבור היישום.
|
|
11. |
Defines the default height of the application.
|
|
2008-12-16 |
הגדרת גובה היישום כברירת מחדל.
|
|
12. |
Defines the default width of the application.
|
|
2008-12-16 |
הגדרת רוחב היישום כברירת מחדל.
|
|
13. |
Display only paid bills.
|
|
2008-12-16 |
הצג חשבונות ששולמו בלבד.
|
|
14. |
Display the menu bar.
|
|
2008-12-16 |
הצגת סרגל התפריטים.
|
|
15. |
Display the toolbar.
|
|
2008-12-16 |
הצגת סרגל הכלים.
|
|
16. |
How long to display the alarm notification.
|
|
2008-12-16 |
למשך כמה זמן יש להציג את התרעות האזעקה.
|
|
17. |
How many days prior to due date to alert.
|
|
2008-12-16 |
כמה ימים בטרם תאריך התפוגה יש להתריע.
|
|
18. |
How many days prior to due date to notify.
|
|
2008-12-16 |
כמה ימים בטרם תאריך התפוגה יש להודיע.
|
|
19. |
The date a bill is due.
|
|
2008-12-16 |
תאריך החשבון פג.
|
|
20. |
What specific time to display alert.
|
|
2008-12-16 |
באיזו שעה להציג את ההתרעה.
|
|
21. |
Whether to display notifications on startup.
|
|
2008-12-16 |
האם להציג התרעה עם ההפעלה.
|
|
22. |
Whether to display the menu bar or not.
|
|
2008-12-16 |
האם להציג סרגל תפריטים או לא.
|
|
23. |
Whether to display the toolbar or not.
|
|
2008-12-16 |
האם להציג את סרגל הכלים או לא.
|
|
24. |
Whether to show alarms before a bill is due.
|
|
2008-12-16 |
האם להציג התרעות בטרם תפוגת החשבון.
|
|
25. |
Whether to show alarms.
|
|
2008-12-16 |
האם להציג התרעות.
|
|
26. |
Whether to show notifications for paid bills.
|
|
2008-12-16 |
האם להציג התרעות לחשבונות ששולמו.
|
|
27. |
Whether to use dialogs for notifications.
|
|
2008-12-16 |
האם לעשות שימוש בתיבות דו־שיח להתרעות.
|
|
28. |
Usage: billreminder [OPTIONS...]
|
|
2008-08-09 |
שימוש: billreminder [אפשרויות...]
|
|
29. |
Displays the version number for this application.
|
|
2008-08-09 |
מציג את מספר הגירסה עבור יישום זה.
|
|
30. |
About this application.
|
|
2008-08-09 |
אודות יישום זה.
|
|
31. |
Adds a new record to the database.
|
|
2008-08-09 |
מוסיף רשומה חדשה למסד הנתונים.
|
|
32. |
Access database directly, without daemon.
|
|
2008-08-09 |
גש אל מסד הנתונים ישירות, ללא סוכן.
|
|
33. |
This option is not implemented yet.
|
|
2008-08-09 |
אפשרות זו אינה מוטמעת עדיין.
|
|
34. |
This is %(appname)s - Version: %(version)s
|
|
2008-08-09 |
זהו %(appname)s - גירסה: %(version)s
|
|
35. |
Print output messages.
|
|
2008-08-09 |
מציג הודעות פלט.
|
|
36. |
Don't run as a daemon.
|
|
2008-08-09 |
אל תריץ כסוכן
|
|
37. |
Start daemon and launch GUI.
|
|
2008-08-09 |
הפעל את הסוכן וטען את המנשק.
|
|
38. |
Stop daemon.
|
|
2008-08-09 |
עצור את הסוכן.
|
|
39. |
You have %s outstanding bill to pay!
You have %s outstanding bills to pay!
|
|
2008-08-09 |
יש לך חשבון %s הממתין לתשלום!
יש לך %s חשבונות הממתינים לתשלום!
|
|
2008-08-09 |
יש לך חשבון %s הממתין לתשלום!
|
|
40. |
Show BillReminder
|
|
2008-08-09 |
הצג את מדווח-החשבונות
|
|
41. |
Cancel
|
|
2008-08-09 |
ביטול
|
|
42. |
The bill %(bill)s will be due at %(day)s.
|
|
2008-08-09 |
החשבון %(bill)s יפוג תוך %(day)s ימים.
|
|
43. |
The bill %s is due.
|
|
2008-08-09 |
פג תוקפו של החשבון %s.
|
|
44. |
Mark as paid
|
|
2008-08-09 |
סמן כשולם
|
|
45. |
Edit
|
|
2008-08-09 |
ערוך
|
|
46. |
Lock File found: You have another instance running. (pid=%d)
|
|
2008-08-09 |
נמצא קובץ נעילה: קיים עותק אחר פעיל של תוכנה זו. (pid=%d)
|
|
47. |
Lock File found: Possibly the program was exited unexpectedly.
|
|
2008-08-09 |
נמצא קובץ נעילה: ייתכן והתוכנית נסגרה בפתאומיות.
|
|
48. |
Removing Lock File...
|
|
2008-08-09 |
מסיר את קובץ הנעילה...
|