Translations by Ricardo Pérez López
Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Bills manager
|
|
2008-06-24 |
Gestor de facturas
|
|
36. |
Don't run as a daemon.
|
|
2008-06-24 |
No ejecutarse como demonio.
|
|
37. |
Start daemon and launch GUI.
|
|
2008-06-24 |
Iniciar el demonio y arrancar la GUI.
|
|
38. |
Stop daemon.
|
|
2008-06-24 |
Detener el demonio.
|
|
42. |
The bill %(bill)s will be due at %(day)s.
|
|
2008-06-24 |
La factura %(bill)s vence el %(day)s.
|
|
46. |
Lock File found: You have another instance running. (pid=%d)
|
|
2008-06-24 |
Encontrado archivo de bloqueo: tiene otra instancia funcionando. (pid=%d)
|
|
47. |
Lock File found: Possibly the program was exited unexpectedly.
|
|
2008-06-24 |
Encontrado archivo de bloqueo: probablemente, el programa se cerró de forma inesperada.
|
|
48. |
Removing Lock File...
|
|
2008-06-24 |
Eliminando el archivo de bloqueo...
|
|
51. |
BillReminder Notifier is already running.
|
|
2008-06-24 |
El Notificador de RecuerdaFacturas ya está ejecutándose.
|
|
56. |
How many times to repeat this bill.
|
|
2008-06-24 |
Cuántas veces se repite esta factura.
|
|
62. |
Manage Categories
|
|
2008-06-24 |
Gestionar categorías
|
|
63. |
Select Date and Time
|
|
2008-06-24 |
Seleccionar fecha y hora
|
|
65. |
New Category
|
|
2008-06-24 |
Categoría nueva
|
|
66. |
"%s" and "%s" are required fields.
|
|
2008-06-24 |
«%s» y «%s» son campos obligatorios.
|
|
69. |
"%s" is required field.
|
|
2008-06-24 |
«%s» es un campo obligatorio.
|
|
70. |
Categories Manager
|
|
2008-06-24 |
Gestor de categorías
|
|
74. |
The category "%s" already exists in the database!
Do you want to save your change to the existing category?
|
|
2008-06-24 |
¡La categoría «%s» ya existe en la base de datos!
¿Desea guardar los cambios en la categoría existente?
|
|
75. |
Do you really want to delete this category?
|
|
2008-06-24 |
¿Seguro que desea eliminar esta categoría?
|
|
76. |
There is %d more bill in this category.
There are %d more bills in this category.
|
|
2008-06-24 |
Queda %d factura en esta categoría.
Quedan %d facturas en esta categoría.
|
|
84. |
Not Paid
|
|
2008-06-24 |
No pagado
|
|
86. |
_File
|
|
2008-06-24 |
_Archivo
|
|
87. |
_Add New
|
|
2008-06-24 |
_Añadir nuevo
|
|
90. |
_Not Paid
|
|
2008-06-24 |
_No pagado
|
|
92. |
Quit the Program
|
|
2008-06-24 |
Salir del programa
|
|
93. |
_View
|
|
2008-06-24 |
_Ver
|
|
94. |
_Help
|
|
2008-06-24 |
Ay_uda
|
|
98. |
_Not Paid Only
|
|
2008-06-24 |
_Sólo las no pagadas
|
|
99. |
Display all unpaid records only
|
|
2008-06-24 |
Mostrar sólo los registros sin pagar
|
|
100. |
_Paid Only
|
|
2008-06-24 |
Sólo las p_agadas
|
|
101. |
Display all paid records only
|
|
2008-06-24 |
Mostrar sólo los registros pagados
|
|
102. |
_All Records
|
|
2008-06-24 |
_Todos los registros
|
|
104. |
Not _Paid
|
|
2008-06-24 |
N_o pagado
|
|
105. |
Do you really want to delete "%s"?
|
|
2008-06-24 |
¿Seguro que desea eliminar «%s»?
|
|
111. |
Get alerted when individual bills are due.
|
|
2008-06-24 |
Recibir alertas cuando haya facturas individuales por vencer.
|
|
113. |
Define when to be notified of upcoming bills.
|
|
2008-06-24 |
Definir cuándo se avisa de las próximas facturas.
|
|
118. |
<b>Warning:</b> BillReminder Notifier is
not running! You need to start it in order
to receive notifications.
|
|
2008-06-24 |
<b>Alerta:</b> ¡El notificador de RecuerdaFacturas no
está funcionando! Necesita arrancarlo para poder
recibir notificaciones.
|
|
119. |
_Start BillReminder Notifier
|
|
2008-06-24 |
_Iniciar el notificador de RecuerdaFacturas
|
|
120. |
<b>Note:</b> BillReminder Notifier is now running.
|
|
2008-06-24 |
<b>Nota:</b> El notificador de RecuerdaFacturas está funcionando.
|
|
123. |
Select date and time
|
|
2008-06-24 |
Seleccione fecha y hora
|
|
128. |
Hide Window
|
|
2008-06-24 |
Ocultar ventana
|
|
129. |
Show Window
|
|
2008-06-24 |
Mostrar ventana
|
|
138. |
Contributors:
|
|
2008-06-24 |
Colaboradores:
|
|
139. |
An error occurred while connecting to BillReminder Notifier!
Do you want to launch it and restart BillReminder?
|
|
2008-06-24 |
¡Ocurrió un error al conectar con el notificador de RecuerdaFacturas!
¿Desea arrancarlo y reiniciar RecuerdaFacturas?
|
|
140. |
Add a New Record
|
|
2008-06-24 |
Añadir un registro nuevo
|
|
141. |
Edit a Record
|
|
2008-06-24 |
Editar un registro
|
|
145. |
Close _Without Saving
|
|
2008-06-24 |
Cerrar _sin guardar
|
|
147. |
If you close without saving, your changes will be discarded.
|
|
2008-06-24 |
Si cierra sin guardar, sus cambios serán descartados.
|