Translations by gnuckx

gnuckx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
3.
Never forget to pay a bill again!
2008-10-09
Nunca más olvide pagar una factura!
5.
Default X coordinate for the application.
2008-10-19
Coordenada X predeterminada para la aplicación
6.
Default Y coordinate for the application.
2008-10-19
Coordenada Y predeterminada para la aplicación
7.
Default height of the application.
2008-10-19
Altura predeterminada de la aplicación
8.
Default width of the application.
2008-10-19
Ancho predeterminado de la aplicación
9.
Defines the default X coordinate for the application.
2008-10-19
Define la coordenada X predeterminada para la aplicación
10.
Defines the default Y coordinate for the application.
2008-10-19
Define la coordenada Y predeterminada para la aplicación
11.
Defines the default height of the application.
2008-10-19
Define la altura predeterminada de la aplicación
12.
Defines the default width of the application.
2008-10-09
Define el ancho predeterminado de la aplicación
13.
Display only paid bills.
2008-10-19
Mostrar sólo las facturas pagadas
15.
Display the toolbar.
2008-10-19
Mostar la barra de herramientas.
16.
How long to display the alarm notification.
2008-10-19
Cuanto tiempo mostrar la notificacion de la alarma.
17.
How many days prior to due date to alert.
2008-10-19
Cuantos días antes del vencimiento se alerta.
18.
How many days prior to due date to notify.
2008-10-19
Cuantos días antes del vencimiento se notifica.
19.
The date a bill is due.
2008-10-19
La fecha en que una factura vence.
20.
What specific time to display alert.
2008-10-19
A que hora específica mostrar la alerta.
21.
Whether to display notifications on startup.
2008-10-19
Si mostrar notificaciones al arrancar.
22.
Whether to display the menu bar or not.
2008-10-19
Si mostrar la barra de menú o no.
23.
Whether to display the toolbar or not.
2008-10-19
Si mostrar la barra de herramientas o no.
24.
Whether to show alarms before a bill is due.
2008-10-19
Si mostrar alarmas antes de que una factura venza.
25.
Whether to show alarms.
2008-10-19
Si mostrar alarmas.
26.
Whether to show notifications for paid bills.
2008-10-19
Si mostrar notificaciones para facturas pagadas.
27.
Whether to use dialogs for notifications.
2008-10-19
Si utilizar dialogos para notificaciones.
32.
Access database directly, without daemon.
2008-10-09
Accede directamente a la base de datos, sin daemon.
39.
You have %s outstanding bill to pay!
You have %s outstanding bills to pay!
2008-10-09
¡Te falta %s factura por pagar!
¡Te faltan %s facturas por pagar!
43.
The bill %s is due.
2008-10-09
La factura %s ha vencido
54.
<b>_Due Date:</b>
2008-10-19
<b>_Fecha de vencimiento:</b>
55.
<b>_Repeat:</b>
2008-10-19
<b>_Repetir:</b>
57.
<b>_Payee:</b>
2008-10-19
<b>_Beneficiario:</b>
58.
<b>_Amount:</b>
2008-10-19
<b>_Importe:</b>
59.
<b>_Category:</b>
2008-10-19
<b>_Categoría:</b>
60.
<b>_Notes:</b>
2008-10-19
<b>_Notas:</b>
61.
<b>A_larm:</b>
2008-10-19
<b>A_larma:</b>
78.
<b>_Bills:</b>
2008-10-19
<b>_Facturas:</b>
96.
_Show Toolbar
2008-10-19
_Mostrar Barra de Herramientas
100.
_Paid Only
2008-10-09
Sólo las _Pagadas
107.
<b>Alarms</b>
2008-10-19
<b>Alarmas</b>
108.
_Alert before due date:
2008-10-19
_Alertar antes de la fecha de vencimiento:
110.
_Preferred time:
2008-10-19
_Hora preferida:
112.
<b>Notifications</b>
2008-10-19
<b>Notificaciones</b>
114.
_Notify before due date:
2008-10-19
_Notificar antes de la fecha de vencimiento:
115.
<b>Alert Type</b>
2008-10-19
<b>Tipo de Alerta</b>
116.
Notification _Bubble
2008-10-19
_Globo de Notificación
117.
Alert _Dialog
2008-10-19
_Diálogo de Alerta
122.
_None
2008-10-19
_Ninguno
124.
<b>_Time:</b>
2008-10-19
<b>_Hora:</b>