Translations by Arthur Rodrigues
Arthur Rodrigues has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
There seem to be problems with our connection to your account. Your best bet is probably to log out and try again.
|
|
2009-05-09 |
Pare haver problemas com nossa conexão à sua conta. Sua melhor opção é provavelmente sair e tentar novamente.
|
|
10. |
Preferences
|
|
2009-05-09 |
Preferências
|
|
107. |
None
|
|
2009-05-09 |
Nenhum
|
|
204. |
Trash
|
|
2009-05-09 |
Lixeira
|
|
219. |
Online Calendar
|
|
2009-05-09 |
Calendário online
|
|
220. |
Calendar Username
|
|
2009-05-09 |
Nome de usuário no Calendário
|
|
221. |
Calendar Password
|
|
2009-05-09 |
Senha no Calendário
|
|
222. |
Save Password
|
|
2009-05-09 |
Salvar senha
|
|
223. |
You have chosen to save your password. Although the password will be stored in an encrypted format, there is always a remote possibility that your password can be stolen and decrypted if your computer's security is breached. Are you still sure you want to save your password?
|
|
2009-05-09 |
Você escolheu salvar sua senha. Embora a senha seja salva em um formato criptografado, há sempre uma possibilidade remota que sua senha seja roubada e descriptografada se a segurança do seu computador for violada. Você tem realmente certeza que deseja salvar sua senha?
|
|
224. |
Classic LCD
|
|
2009-05-09 |
LCD clássico
|
|
231. |
Plain White
|
|
2009-05-09 |
Branco puro
|
|
232. |
Plain Black
|
|
2009-05-09 |
Preto puro
|
|
233. |
Red
|
|
2009-05-09 |
Vermelho
|
|
234. |
Green
|
|
2009-05-09 |
Verde
|
|
235. |
Blue
|
|
2009-05-09 |
Azul
|
|
236. |
Gray
|
|
2009-05-09 |
Cinza
|
|
237. |
Black
|
|
2009-05-09 |
Preto
|
|
238. |
Twelve Hour Clock
|
|
2009-05-09 |
Relógio 12 horas
|
|
239. |
Clock Appearance
|
|
2009-05-09 |
Aparência do Relógio
|
|
240. |
Calendar Appearance
|
|
2009-05-09 |
Aparência do Calendário
|
|
241. |
Evolution
|
|
2009-05-09 |
Evolution
|
|
242. |
Google Calendar
|
|
2009-05-09 |
Google Calendar
|
|
243. |
Outlook Web Access
|
|
2009-05-09 |
Outlook Web Access
|
|
244. |
Calendar Integration
|
|
2009-05-09 |
Integração do Calendário
|
|
245. |
Calendar URL
|
|
2009-05-09 |
URL do Calendário
|
|
246. |
Calendar
|
|
2009-05-09 |
Calendário
|
|
248. |
Do you want to erase your calendar password from the calendar applet? If you choose to clear your password, you will be prompted again for your calendar login credentials.
|
|
2009-05-09 |
Você deseja remover a senha do seu calendário do applet? Se escolher apagar sua senha, você será perguntado novamente por suas credenciais do calendário.
|
|
252. |
Open in
|
|
2009-05-09 |
Abrir em
|
|
253. |
Today
|
|
2009-05-09 |
Hoje
|
|
254. |
Unable to read calendar data from external source.
|
|
2009-05-09 |
Impossível lera dados do calendário de fonte externa.
|
|
255. |
No appointments.
|
|
2009-05-09 |
Nenhuma tarefa hoje.
|
|
256. |
No appointments
|
|
2009-05-09 |
Nenhuma tarefa.
|
|
258. |
Failed to download %s. Press "next" to try again.
|
|
2009-05-09 |
Falha no download de %s. Clique em "Próximo" para tentar novamente.
|
|
263. |
Connecting to <i>%s</i>...
|
|
2009-05-09 |
Conectando a <i>%s</i>...
|
|
273. |
Error
|
|
2009-05-09 |
Erro
|
|
281. |
Failed to save <i>%s</i>.
|
|
2009-05-09 |
Falha ao salvar <i>%s</i>.
|
|
463. |
Empty Trash
|
|
2009-05-09 |
Lixeira Vazia
|
|
492. |
_Empty Trash
|
|
2009-05-09 |
_Esvaziar Lixeira
|
|
585. |
You have %d new message
You have %d new messages
|
|
2009-05-09 |
Você tem %d nova mensagem
Você tem %d novas mensagens
|
|
602. |
Log In
|
|
2009-05-09 |
Entrar
|
|
617. |
Folder does not exst
|
|
2009-05-09 |
A pasta não existe
|
|
618. |
Get messages from only one folder
|
|
2009-05-09 |
Recuperar mensagens de somente uma pasta
|
|
619. |
Folder:
|
|
2009-05-09 |
Pasta:
|