Browsing Indonesian translation

8392 of 399 results
83.
--bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without
verifying piece hashes.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by padmawan
Located in src/usage_text.h:377
84.
--bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per torrent.
0 means unlimited.
See also --bt-request-peer-speed-limit option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:380
85.
-M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and .metalink
file. Reads input from stdin when '-' is
specified.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:384
86.
-C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to
simultaneously. Some Metalinks regulate the
number of servers to connect. aria2 strictly
respects them. This means that if Metalink defines
the maxconnections attribute lower than
NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of
maxconnections attribute instead of NUM_SERVERS.
See also -s and -j options.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by padmawan
Located in src/usage_text.h:388
87.
--metalink-version=VERSION The version of the file to download.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--metalink-version=VERSI Versi berkas yang akan diunduh.
Translated and reviewed by padmawan
Located in src/usage_text.h:397
88.
--metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--metalink-language=BAHASA Bahasa dari berkas yang akan diunduh.
Translated and reviewed by padmawan
Located in src/usage_text.h:399
89.
--metalink-os=OS The operating system of the file to download.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--metalink-os=OS Sistem operasi dari berkas yang akan diunduh.
Translated and reviewed by padmawan
Located in src/usage_text.h:401
90.
--metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.
A comma-delimited list of locations is
acceptable.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by padmawan
Located in src/usage_text.h:403
91.
--metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify 'none'
if you don't have any preferred protocol.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by padmawan
Located in src/usage_text.h:407
92.
--follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file
whose suffix is .meta4 or .metalink, or content
type of application/metalink4+xml or
application/metalink+xml is downloaded, aria2
parses it as a metalink file and downloads files
mentioned in it.
If mem is specified, a metalink file is not
written to the disk, but is just kept in memory.
If false is specified, the .metalink file is
downloaded to the disk, but is not parsed as a
metalink file and its contents are not
downloaded.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:410
8392 of 399 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Iwan Setyawan, padmawan, pepoluan.