Translations by Sebastien WILLEMIJNS
Sebastien WILLEMIJNS has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
18. |
-d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file.
|
|
2007-11-17 |
-d, --dir=DIR Le dossier pour enregistrer le fichier.
|
|
20. |
-l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is
specified, log is written to stdout.
|
|
2007-11-17 |
-l, --log=LOG Le chemin du fichier pour enregistrer le log. Si '-' est spécifié,
le log est redirigé vers stdout.
|
|
30. |
--http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs.
|
|
2007-11-17 |
--http-user=USER Définir un utilisateur HTTP. Ceci affecte tous les URLs.
|
|
31. |
--http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs.
|
|
2007-11-17 |
--http-passwd=PASSWD Définir un mot de passe HTTP. Ceci affecte tous les URLs.
|
|
55. |
-U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads.
|
|
2007-11-17 |
-U, --user-agent=USER_AGENT Définit le nom du programme pour les téléchargements http(s).
|
|
65. |
-T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file.
|
|
2007-11-17 |
-T, --torrent-file=TORRENT_FILE Le chemin complet du fichier .torrent.
|
|
87. |
--metalink-version=VERSION The version of the file to download.
|
|
2007-11-17 |
--metalink-version=VERSION La version du fichier à télécharger.
|
|
88. |
--metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download.
|
|
2007-11-17 |
--metalink-language=LANGUAGE La langua du fichier à télécharger.
|
|
89. |
--metalink-os=OS The operating system of the file to download.
|
|
2007-11-17 |
--metalink-os=OS Le système d'exploitation auquel est destiné le fichier.
|
|
94. |
-v, --version Print the version number and exit.
|
|
2007-11-17 |
-v, --version Imprime le numéro de version et quitte.
|
|
217. |
version
|
|
2007-11-17 |
version
|
|
225. |
Report bugs to %s
|
|
2007-11-17 |
Faire part des bugs à %s
|
|
232. |
Options:
|
|
2007-11-17 |
Options:
|
|
248. |
Errors occurred while binding port.
|
|
2007-11-17 |
La jonction du port a engendré des erreurs.
|
|
260. |
Unrecognized URI or unsupported protocol: %s
|
|
2007-11-17 |
URI non reconnue ou protocole non supporté: %s
|
|
261. |
Tracker returned warning message: %s
|
|
2007-11-17 |
Le Tracker a retourné le message d'alerte suivant: %s
|
|
262. |
The segment file %s exists.
|
|
2007-11-17 |
Le fichier segment %s existe.
|
|
263. |
The segment file %s does not exist.
|
|
2007-11-17 |
Le fichier segment %s n'existe pas.
|
|
264. |
Saving the segment file %s
|
|
2007-11-17 |
Sauvegarde du fichier segment %s
|
|
265. |
The segment file was saved successfully.
|
|
2007-11-17 |
Le fichier segment a été sauvegardé avec succès.
|
|
266. |
Loading the segment file %s.
|
|
2007-11-17 |
Chargement du fichier segment %s.
|
|
267. |
The segment file was loaded successfully.
|
|
2007-11-17 |
Le fichier segment a été chargé avec succ&eagrave;s.
|
|
268. |
No URI to download. Download aborted.
|
|
2007-11-17 |
Aucune URI à télécharger.
|
|
270. |
Allocating file %s, %s bytes
|
|
2007-11-17 |
Allocation du fichier %s, %s octets
|
|
271. |
File not found
|
|
2007-11-17 |
Fichier non trouvé
|
|
272. |
Not a directory
|
|
2007-11-17 |
Ce n'est pas un dossier
|
|
274. |
Writing file %s
|
|
2007-11-17 |
En train d'écrire le fichier %s
|
|
275. |
No peer list received.
|
|
2007-11-17 |
Aucune liste de peer reçcue.
|
|
276. |
Adding peer %s:%d
|
|
2007-11-17 |
Ajout d'un peer %s: %d
|
|
278. |
Download of selected files was complete.
|
|
2007-11-17 |
Le téléchargement des fichiers sélectionnés est terminé.
|
|
279. |
The download was complete.
|
|
2007-11-17 |
Le téléchargement est terminé.
|
|
281. |
Validating file %s
|
|
2007-11-17 |
Validation du fichier %s
|
|
283. |
Download complete: %s
|
|
2007-11-17 |
Téléchargement terminé: %s
|
|
287. |
Failed to load cookies from %s
|
|
2007-11-17 |
Impossible d'ouvrir les cookies depuis %s
|
|
288. |
.netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc support disabled.
|
|
2007-11-17 |
le fichier .netrc %s n'a pas les bonnes permissions. Il devrait être 600. Lesupport de ce fichier n'est donc pas pris en compte.
|
|
290. |
Specify at least one URL.
|
|
2007-11-17 |
Spécifiez au moins une URL.
|
|
291. |
daemon failed.
|
|
2007-11-17 |
Le service a échoué.
|
|
336. |
Timeout.
|
|
2007-11-17 |
temps d'attente dépassé (timeout).
|
|
337. |
Invalid chunk size.
|
|
2007-11-17 |
Taille de block invalide
|
|
338. |
Too large chunk. size=%d
|
|
2007-11-17 |
Bloc trop grand. taille=%d
|
|
339. |
Invalid header.
|
|
2007-11-17 |
En-tête invalide
|
|
340. |
Invalid response.
|
|
2007-11-17 |
Réponse invalide
|
|
341. |
No header found.
|
|
2007-11-17 |
Aucun en-tête trouvé
|
|
342. |
No status header.
|
|
2007-11-17 |
Aucun en-tête de status.
|
|
343. |
Proxy connection failed.
|
|
2007-11-17 |
La connexion proxy a échoué.
|
|
344. |
Connection failed.
|
|
2007-11-17 |
La connexion a échoué.
|
|
345. |
The requested filename and the previously registered one are not same. Expected:%s Actual:%s
|
|
2007-11-17 |
Le fichié demandé et celui enregistré précédemment sont différents. Taille du fichier attendue: %s En réalité: %s
|
|
346. |
The response status is not successful. status=%d
|
|
2007-11-17 |
La réponse a échoué. Status=%d
|
|
347. |
Transfer encoding %s is not supported.
|
|
2007-11-17 |
Le type de transfert %s n'est pas supporté.
|
|
348. |
SSL initialization failed: %s
|
|
2007-11-17 |
L'initialisation SSL a échouée: %s
|