|
149.
|
|
|
The <b>Restore</b> mode allows you to copy back the packages ![](/@@/translation-newline)
from an installation disc previously created back to the APT ![](/@@/translation-newline)
cache. For now, APTonCD <b>does not install</b> any package ![](/@@/translation-newline)
on your system, you need to do it manually.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O modo <b>Restauro</b> permite-lhe copiar de volta pacotes ![](/@@/translation-newline)
de um disco de instalação anteriormente criado para a cache ![](/@@/translation-newline)
do APT. Por agora, APTonCD <b>não instala</b> nenhum pacote ![](/@@/translation-newline)
no sistema, tem de fazê-lo manualmente.
|
|
Translated and reviewed by
Rui Araújo
|
|
|
|
Located in
../data/glade/utils.glade.h:35
|
|
150.
|
|
|
This disc is completely APT-suitable, which means that ![](/@@/translation-newline)
you can add it as a software source.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Este disco está completamente preparado para o APT, o que significa ![](/@@/translation-newline)
que pode ser adicionado como uma fonte de software.
|
|
Translated and reviewed by
Rui Araújo
|
|
|
|
Located in
../data/glade/utils.glade.h:39
|
|
151.
|
|
|
To install software and updates from newly added medium, ![](/@@/translation-newline)
you have to reload the information about available software.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Para instalar software e actualizações de disco recentemente adicionados, ![](/@@/translation-newline)
tem de recarregar a informação sobre o software disponível.
|
|
Translated and reviewed by
Rui Araújo
|
|
|
|
Located in
../data/glade/utils.glade.h:41
|
|
152.
|
|
|
To use this option you will require administrative privileges. ![](/@@/translation-newline)
It will prompt for a CD to be inserted in the default drive.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Para usar esta opção, precisará de privilégios de administrador. ![](/@@/translation-newline)
Ser-lhe-á pedido um CD a ser inserido na drive principal.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../data/glade/utils.glade.h:43
|
|
153.
|
|
|
When adding a CD or DVD as Software Source you are telling ![](/@@/translation-newline)
APT to looks into this CD to find for available packages, and ![](/@@/translation-newline)
eventually gets from it when a installation is requested. ![](/@@/translation-newline)
This is the best choice to use the APTonCD media.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ao adicionar um CD ou DVD como Fonte de Software, está a ![](/@@/translation-newline)
dizer ao APT para procurar os pacotes no disponíveis nesse ![](/@@/translation-newline)
CD e para eventualmente copiá-los desse suporte quando a ![](/@@/translation-newline)
sua instalação for pedida. Esta é a melhor forma de usar ![](/@@/translation-newline)
o CD ou DVD do APTonCD.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../data/glade/utils.glade.h:45
|
|
154.
|
|
|
When you start APTonCD you can choose <b>Create</b> mode, ![](/@@/translation-newline)
where you can select the packages you want add in the ![](/@@/translation-newline)
installation disc and then create it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Quando inicia o APTonCD pode escolher o modo <b>Criar</b>, ![](/@@/translation-newline)
onde pode seleccionar os pacotes que deseja adicionar ao ![](/@@/translation-newline)
disco de instalação e criá-lo posteriormente.
|
|
Translated and reviewed by
Luis Reis
|
|
|
|
Located in
../data/glade/utils.glade.h:49
|
|
155.
|
|
|
You may want to edit the sources list and remove the external ![](/@@/translation-newline)
repositories before reloading the package information. ![](/@@/translation-newline)
On other hand, if you require a package from medium which ![](/@@/translation-newline)
needs external dependencies this package will not be installed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Poderá desejar editar a lista de fontes e remover repositórios ![](/@@/translation-newline)
externos antes de recarregar a informação dos pacotes. ![](/@@/translation-newline)
Mas tenha em atenção que se precisar instalar um pacote ![](/@@/translation-newline)
existente no CD/DVD que tenha dependências externas que ![](/@@/translation-newline)
necessitem ser transferidas este pacote não irá ser instalado.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../data/glade/utils.glade.h:52
|
|
156.
|
|
|
Create a Installation Disc
|
|
|
|
Criar um Disco de Instalação
|
|
Translated and reviewed by
Luis Reis
|
|
|
|
Located in
../data/aptoncd.desktop.in.h:1
|
|
157.
|
|
|
Package Backup Tool
|
|
|
|
Ferramenta de Backup de Pacotes
|
|
Translated and reviewed by
Luis Reis
|
|
|
|
Located in
../data/aptoncd.desktop.in.h:2
|