Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
146155 of 157 results
146.
Rebuild
Reconstruir
Translated and reviewed by Rui Araújo
Located in ../data/glade/utils.glade.h:31
147.
Reload
Recarregar
Translated and reviewed by Rui Araújo
Located in ../data/glade/utils.glade.h:32
148.
See APTonCD's manual to get a more detailed information
about what it means.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Consulte o manual do APTonCD para obter informações
mais detalhadas sobre o que isto significa.
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ../data/glade/utils.glade.h:33
149.
The <b>Restore</b> mode allows you to copy back the packages
from an installation disc previously created back to the APT
cache. For now, APTonCD <b>does not install</b> any package
on your system, you need to do it manually.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
O modo <b>Restauro</b> permite-lhe copiar de volta pacotes
de um disco de instalação anteriormente criado para a cache
do APT. Por agora, APTonCD <b>não instala</b> nenhum pacote
no sistema, tem de fazê-lo manualmente.
Translated and reviewed by Rui Araújo
Located in ../data/glade/utils.glade.h:35
150.
This disc is completely APT-suitable, which means that
you can add it as a software source.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Este disco está completamente preparado para o APT, o que significa
que pode ser adicionado como uma fonte de software.
Translated and reviewed by Rui Araújo
Located in ../data/glade/utils.glade.h:39
151.
To install software and updates from newly added medium,
you have to reload the information about available software.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Para instalar software e actualizações de disco recentemente adicionados,
tem de recarregar a informação sobre o software disponível.
Translated and reviewed by Rui Araújo
Located in ../data/glade/utils.glade.h:41
152.
To use this option you will require administrative privileges.
It will prompt for a CD to be inserted in the default drive.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Para usar esta opção, precisará de privilégios de administrador.
Ser-lhe-á pedido um CD a ser inserido na drive principal.
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ../data/glade/utils.glade.h:43
153.
When adding a CD or DVD as Software Source you are telling
APT to looks into this CD to find for available packages, and
eventually gets from it when a installation is requested.
This is the best choice to use the APTonCD media.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ao adicionar um CD ou DVD como Fonte de Software, está a
dizer ao APT para procurar os pacotes no disponíveis nesse
CD e para eventualmente copiá-los desse suporte quando a
sua instalação for pedida. Esta é a melhor forma de usar
o CD ou DVD do APTonCD.
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ../data/glade/utils.glade.h:45
154.
When you start APTonCD you can choose <b>Create</b> mode,
where you can select the packages you want add in the
installation disc and then create it.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Quando inicia o APTonCD pode escolher o modo <b>Criar</b>,
onde pode seleccionar os pacotes que deseja adicionar ao
disco de instalação e criá-lo posteriormente.
Translated and reviewed by Luis Reis
Located in ../data/glade/utils.glade.h:49
155.
You may want to edit the sources list and remove the external
repositories before reloading the package information.
On other hand, if you require a package from medium which
needs external dependencies this package will not be installed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Poderá desejar editar a lista de fontes e remover repositórios
externos antes de recarregar a informação dos pacotes.
Mas tenha em atenção que se precisar instalar um pacote
existente no CD/DVD que tenha dependências externas que
necessitem ser transferidas este pacote não irá ser instalado.
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ../data/glade/utils.glade.h:52
146155 of 157 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Almufadado, Formatado, José Paulo Matafome Oleiro, Luis Reis, Paulo Lino, Rafael Proença, Rui Araújo.