Translations by drec

drec has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 60 results
2.
Authentication is required to install a local package file.
2009-10-26
ローカルパッケージファイルのインストールには認証が必要です。
3.
Authentication is required to install software packages
2009-10-26
ソフトウェアパッケージをインストールするには認証が必要です。
4.
Authentication is required to query the software repositories for installable packages
2009-10-26
インストール可能なソフトウェアをソフトウェアレポジトリに問い合わせるには認証が必要です。
5.
Authentication is required to remove software packages
2009-10-26
ソフトウェアパッケージを削除するには認証が必要です。
6.
Authentication is required to upgrade software packages
2009-10-26
ソフトウェアパッケージを更新するには認証が必要です。
7.
Authentication is required to upgrade the system
2009-10-26
システムを更新するには認証が必要です。
20.
Installed packages
2009-10-26
インストール済のパッケージ
39.
Applying changes
2009-10-26
変更を適用しています
40.
Check your Internet connection.
2009-10-26
インターネットに接続できているか確認してください
41.
Check if you are using third party repositories. If so disable them, since they are a common source of problems. Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f
2009-10-26
サードパーティのリポジトリを使用しているかどうかを確認してください。もし利用しているようなら(サードパーティのリポジトリはトラブルの原因になりがちですので)それを無効にしてください. そのうえで次のコマンドを端末から実行してください: apt-get install -f
42.
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2009-10-26
選択したファイルはGPG鍵ファイルではないか、壊れている可能性があります。
45.
This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, please report an error to the developers.
2009-10-26
これは重大な問題です。あとでもう一度やってみましょう。もしそこで再度問題が生じた場合には開発チームにエラー報告をお願いします。
46.
Check the spelling of the package name and if you have got enabled the corresponding repository.
2009-10-26
パッケージ名のスペルおよび有効しているリポジトリが適切なリポジトリかどうかを確認してください。
47.
There isn't any need for an update.
2009-10-26
アップデートを必要とするものはありません。
48.
There isn't any need for an installation
2009-10-26
インストールを必要とするものはありません。
49.
There isn't any need for a removal.
2009-10-26
削除を必要とするものはありません。
50.
You requested to remove a package which is an essential part of your system.
2009-10-26
あなたが削除を要求したパッケージはシステムの重要部分に関わるものです。
51.
The connection to the daemon was lost. Most likely the background daemon crashed.
2009-10-26
デーモンとの接続が失われました。バックグラウンドデーモンがクラッシュした可能性が極めて高いです。
52.
The installation or removal of a software package failed.
2009-10-26
ソフトウェアのインストールまたは削除が失敗しました。
54.
This error could be caused by required additional software packages which are missing or not installable. Futhermore there could be a conflict between software packages which are not allowed to be installed at the same time.
2009-10-26
このエラーは必要な追加ソフトウェアパッケージが見つからないかインストール不可能なために生じることがあります。そのほか同時にインストールすることが許可されないソフトウェアパッケージ同士のコンフリクトが原因となって生じることもあり得ます。
56.
Failed to download package files
2009-10-26
パッケージファイルのダウンロードに失敗しました。
57.
Failed to download repository information
2009-10-26
リポジトリ情報のダウンロードに失敗しました。
58.
Package dependencies cannot be resolved
2009-10-26
パッケージの依存性を解決できません。
59.
The package system is broken
2009-10-26
パッケージ構造が壊れています。
2009-10-26
パッケージシステムが壊れています。
62.
Failed to lock the package manager
2009-10-26
パッケージマネージャのロックに失敗しました。
63.
Failed to load the package list
2009-10-26
パッケージ一覧の読み込みに失敗しました。
64.
Package does not exist
2009-10-26
パッケージがありません。
65.
Package is already up-to-date
2009-10-26
パッケージは既に最新の状態です。
66.
Package is already installed
2009-10-26
パッケージはインストール済です。
67.
Package isn't installed
2009-10-26
パッケージはインストールされていません。
69.
Task cannot be monitored or controlled
2009-10-26
タスクを監視またはコントロールすることができません。
71.
Requires installation of untrusted packages
2009-10-26
信頼されていないパッケージのインストールを要求します
73.
System is already up-to-date
2009-10-26
システムは最新の状態です。
74.
System is not up-to-date
2009-10-26
システムは最新の状態ではありません。
75.
There isn't any need for a system update
2009-10-26
システムアップデートの必要はありません。
82.
Running task
2009-10-26
タスクを実行中です
83.
Downloading
2009-10-26
ダウンロード中です
84.
Cleaning up
2009-10-26
クリーンアップ中です
85.
Resolving dependencies
2009-10-26
依存性の解決を行っています
86.
Finished
2009-10-26
終了しました
87.
Cancelling
2009-10-26
キャンセルします
88.
Loading software list
2009-10-26
ソフトウェアの一覧を読み込んでいます
89.
Downloaded %sB of %sB at %sB/s
2009-10-26
%sB 中 %sB をダウンロード済( %sB/s)
90.
Downloaded %sB of %sB
2009-10-26
%sB 中 %sB をダウンロード済
91.
Details
2009-10-26
詳細情報
92.
CD/DVD '%s' is required
2009-10-26
'%s' という名のCD/DVDが必要です
93.
Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software packages from the medium.
2009-10-26
さきほどのCD/DVDを '%s'ドライブに挿入してソフトウェアパッケージをインストールしてください
2009-10-26
さきほどのCD/DVDからソフトウェアパッケージをインストールにはCD/DVDを '%s'ドライブに挿入してください
94.
_Replace
2009-10-26
置き換える(_R)