Translations by Luzemário

Luzemário has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 239 results
2.
APRSdroid Preferences
2012-12-29
Preferências do APRSdroid
3.
APRSdroid Map
2012-12-29
Mapa do APRSdroid
4.
APRSdroid Hub
2012-12-29
Hub do APRSdroid
6.
Station Info
2012-12-29
Informação da Estação
7.
Messages
2012-12-29
Mensagens
8.
Clear Messages
2012-12-29
Apagar Mensagens
12.
Without a passcode, your reports will not be propagated!
2012-12-29
Sem uma senha, seus pacotes não serão propagados!
17.
You have not yet sent or received any packets.\n\n Press the \"Menu\" button to send a single report or to start tracking your position.\n\n You can also change the application preferences from the menu.
2012-12-29
Você ainda não enviou ou recebeu pacotes.\n\n Pressione o botão \"Menu\" para enviar um único pacote ou para iniciar o rastreio de sua posição.\n\n Você também pode mudar as preferências do aplicativo no menu.
18.
%s Last Report
2012-12-29
Último Relatório %s
2012-12-29
%s Último Relatório
19.
Tracking %s...
2012-12-29
Rastreando %s...
21.
Select station
2012-12-29
Selecione estação
22.
Loading...
2012-12-29
Carregando...
23.
Station SSIDs
2012-12-29
SSIDs da estação
24.
Station History
2012-12-29
Histórico da Estação
25.
Map
2012-12-29
Mapa
27.
aprs.fi
2012-12-29
aprs.fi
28.
QRZ.com
2012-12-29
QRZ.com
29.
Send message to...
2012-12-29
Enviar mensagem para...
30.
Message text
2012-12-29
Texto da mensagem
31.
There are no stored conversations.
2012-12-29
Não há conversações armazenadas.
32.
The message will be sent as soon as you start tracking.
2012-12-29
A mensagem será enviada assim que você começar o rastreio.
2012-12-29
A mensagem será envia
33.
Message from %s
2012-12-29
Mensagem de %s
34.
Message to %s
2012-12-29
Mensagem para %s
35.
Abort transmission
2012-12-29
Abortar transmissão
36.
Restart transmission
2012-12-29
Reiniciar transmissão
37.
rejected
2012-12-29
rejeitado
38.
aborted
2012-12-29
abortado
39.
APRSdroid Service
2012-12-29
Serviço APRSdroid
40.
APRS Service single shot: %1$s, %2$s.
2012-12-29
Disparo único do Serviço APRS: %1$s, %2$s.
41.
APRS Service started: %1$s, %2$s.
2012-12-29
Serviço APRS iniciado: %1$s, %2$s.
42.
APRS Service stopped.
2012-12-29
Serviço APRS parado.
43.
You need to enable either GPS or Network Location for APRSdroid to work properly!
2012-12-29
Você precisa ativar o GPS ou a Localização por Rede para o APRSdroid funcionar corretamente!
44.
SmartBeaconing™ requires GPS!
2012-12-29
O SmartBeaconing™ requer o GPS!
45.
Error
2012-12-29
Erro
46.
received
2012-12-29
recebido
47.
Connecting to %1$s:%2$d...
2012-12-29
Conectando a %1$s:%2$d...
48.
Connection lost. Reconnect in %d seconds...
2012-12-29
Conexão perdida. Reconectando em %d segundos...
49.
Welcome to APRSdroid!
2012-12-29
Bemvindo ao APRSdroid!
50.
This software may only be used by licensed amateur radio operators!
2012-12-29
Este software só pode ser utilizado por radioamadores licenciados!
51.
You need to enter your callsign to use this software. To forward your packets, an APRS-IS passcode is required as well.
2012-12-29
Você precisa entrar seu indicativo para usar este software. Para encaminhar seus pacotes, uma senha do APRS-IS também é necessária.
53.
About APRSdroid v%s
2012-12-29
Sobre o APRSdroid v%s
55.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. \n\n This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. \n\n You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
2012-12-29
Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo nos termos da Licença Pública Geral (GPL) da GNU como publicado pela Free Software Foundation; seja a versão 2 da licença, ou (por sua opção) qualquer versão mais recente. \n\n Este programa é distribuído na esperança de que será útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; nem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou ATENDIMENTO A PROPÓSITO PARTICULAR. Veja a GNU General Public License para mais detalhes. \n\n Você deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License junto com esse programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
56.
Thanks to:
2012-12-29
Agradecimentos a:
57.
My YL ♥♥♥
2012-12-29
Minha jovem senhorita ♥♥♥
58.
Michael, DO3BOX: idea
2012-12-29
Michael, DO3BOX: ideia
59.
Dirk, DB5OY: motivation and support
2012-12-29
Dirk, DB5OY: motivação e suporte
60.
Bastian, DB1BM: AFSK implementation
2012-12-29
Bastian, DB1BM: implementação do AFSK
61.
Matti, OH2MQK and John, AB0OO: Java APRS
2012-12-29
Matti, OH2MQK e John, AB0OO: Java APRS