Translations by ct1drb - David Quental

ct1drb - David Quental has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
12.
Without a passcode, your reports will not be propagated!
2014-09-18
Sem a password as suas transmissões não serão divulgadas!
17.
You have not yet sent or received any packets.\n\n Press the \"Menu\" button to send a single report or to start tracking your position.\n\n You can also change the application preferences from the menu.
2014-09-18
Você ainda não enviou ou recebeu nenhum pacote. \ N \ n Pressione o \ "Menu \" botão para enviar um único pacote ou para começar a seguir a sua posição. \ N \ n Você também pode alterar as sua preferências a partir do menu.
18.
%s Last Report
2014-09-18
Última transmissão
21.
Select station
2014-09-18
Seleccionar estação
30.
Message text
2014-09-18
Texto da mensagem
43.
You need to enable either GPS or Network Location for APRSdroid to work properly!
2014-09-19
Para o APRSdroid funcionar correctamente deve ligar o seu GPS ou verificar cobertura de rede.
44.
SmartBeaconing™ requires GPS!
2014-09-19
O SmartBeaconing™ requer GPS!
79.
Show Hub
2014-09-18
Mostrar estações à volta da minha.
186.
Fast Speed [km/h]
2014-09-19
Velocidade rápida [km/h]
188.
Fast Rate [s]
2014-09-19
Ritmo rápido [s]
189.
Beacon rate at fast speed
2014-09-19
Ritmo do beacon com velocidade rápida
191.
Maximum speed for slow position updates
2014-09-19
Velocidade máxima para actualizar posições lentas
195.
Min Turn Time [s]
2014-09-19
Tempo de viragem mínimo
196.
Minimum beacon rate when changing direction
2014-09-19
Tempo mínimo de beacon quando mudar de direcção
197.
Min Turn Angle [°]
2014-09-19
Ângulo de viragem mínimo [°]
198.
Minimum angle at high speed
2014-09-19
Ângulo mínimo com velocidade alta
200.
Influence of speed on the minimum angle
2014-09-19
Influência da velocidade no ângulo mínimo
204.
Minimum update distance
2014-09-19
Distância mínima para actualização
240.
Sequence of digipeaters
2014-09-19
Sequência dos digipeaters
255.
Receive packets from stations in this radius
2014-09-19
261.
Message filter help
2014-09-19
Ajuda do filtro de mensagens
281.
APRSdroid establishes the connection (Keep this on!)
2014-09-19
APRSdroid estabelece a ligação (mantenha-se ligado)
286.
Bluetooth channel on the TNC
2014-09-19
Canal bluetooth ligado ao TNC
287.
Enter channel (most often: "1"; empty for SPP)
2014-09-19
Coloque canal (o mais usual: "1"; nada para SPP)
294.
Bluetooth settings
2014-09-19
Definições do bluetooth
315.
Your certificate has expired!
2014-09-19
O seu certificado expirou!