|
202.
|
|
|
Minutes between beacon transmissions
|
|
|
|
Délai entre balises en minutes
|
|
Translated and reviewed by
F5OPV
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:272(string)
|
|
203.
|
|
|
Enter the update interval [min]
|
|
|
|
Entrer l'intervalle de mise à jour [min]
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:273(string)
|
|
204.
|
|
|
Minimum update distance
|
|
|
|
Distance minimum de mise à jour
|
|
Translated and reviewed by
F5OPV
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:274(string)
|
|
205.
|
|
|
Kilometers before beacon transmission (set to 0 for time-only)
|
|
|
|
kilomètres avant l'envoi de balises ( 0 pour pour l'envoi a intervalle de temps uniquement)
|
|
Translated and reviewed by
F8ANZ
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:275(string)
|
|
206.
|
|
|
Enter the update distance [km]
|
|
|
|
Entrez la distance de rafraîchissement [km]
|
|
Translated and reviewed by
F5OPV
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:276(string)
|
|
207.
|
|
|
Await speed & bearing
|
|
|
|
Attendre vitesse & direction
|
|
Translated and reviewed by
F8ANZ
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:277(string)
|
|
208.
|
|
|
Keep GPS on longer to get more precise data
|
|
|
|
Laisser le GPS actif plus longtemps pour des données plus précises
|
|
Translated and reviewed by
F5OPV
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:278(string)
|
|
209.
|
|
|
Use network location
|
|
|
|
Utiliser la localisation via le réseau
|
|
Translated and reviewed by
F5OPV
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:279(string)
|
|
210.
|
|
|
Acquire position from the cellular network
|
|
|
|
Acquérir la position par le réseau cellulaire
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:280(string)
|
|
211.
|
|
|
GPS Precision
|
|
|
|
Précision GPS
|
|
Translated and reviewed by
F4EIR
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:281(string)
|