Translations by HackMan

HackMan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 52 results
5.
APRSdroid Log
2017-05-22
APRSdroid Журнал
14.
Send Position
2017-05-22
Изпрати Позиция
20.
Position for %s unknown!
2017-05-22
Не е намерена позиция за %s
26.
External Map
2017-05-22
Външна карта
121.
Overlay:
2017-05-22
Слоеве:
122.
Result:
2017-05-22
Резултат:
123.
Voice frequency
2017-05-22
Честота за разговор
124.
Your voice frequency [MHz]
2017-05-22
Вашата честота за разговор [MHz]
131.
Connection Type
2017-05-22
Вид на връзката
132.
Choose the link type
2017-05-22
Изберете видът на връзката
136.
Internet (APRS-IS)
2017-05-22
Интернет (APRS-IS)
137.
Audio (AFSK)
2017-05-22
Аудио (AFSK)
138.
TNC (KISS)
2017-05-22
TNC (KISS)
139.
TNC (plaintext TNC2)
2017-05-22
TNC (чист текст TNC2)
140.
Kenwood (NMEA waypoint)
2017-05-22
Kenwood (NMEA waypoint)
141.
Kenwood setup help
2017-05-22
Kenwood помощ за настройка
142.
Use Android GPS
2017-05-22
Използвайте Android GPS
144.
Display GPS in log
2017-05-22
Покажи GPS в журнала
145.
Show raw NMEA in APRSdroid
2017-05-22
Покажи чисти NEMA в APRSdroid
149.
Bluetooth SPP
2017-05-22
Bluetooth SPP
150.
TCP/IP
2017-05-22
TCP/IP
151.
USB Serial
2017-05-22
USB Серийна
196.
Minimum beacon rate when changing direction
2017-05-22
Минимална скорост на изпращане на сигнали, когато се сменя посоката
200.
Influence of speed on the minimum angle
2017-05-22
230.
Tone for incoming messages
2017-05-22
234.
Tone for digipeated packets
2017-05-22
Звук за digipeated пакети
236.
Error: %s
2017-05-22
Грешка: %s
237.
Connected: %s
2017-05-22
Свързан: %s
257.
Packet filter
2017-05-22
Пакетен филтър
260.
Enter a filter for incoming packets
2017-05-22
Въведете филтър за входящи пакети
263.
TCP socket timeout
2017-05-22
Таймаут на TCP връзка
268.
Choose map file
2017-05-22
Изберете файл на карта
269.
Error loading map file %s!
2017-05-22
Грешка при зареждаде на карта от файл %s!
272.
Choose theme file
2017-05-22
Изберете файл за тема
273.
Error loading theme file %s!
2017-05-22
Грешка при зареждането на темата от файл: %s!
289.
Initialization commands for TNC (URL-encoded, Esc=%%1B, "%%"=%%25)
2017-05-22
Инициализационни команди за TNC (URL-кодирани, Esc=%%1B, "%%"=%%25)
290.
URL-encoded string (Esc=%1B, \"%\"=%25), delay after each line:
2017-05-22
URL-кодиран низ (Esc=%1B, \"%\"=%25), забавяне след всяка линия:
291.
TNC init delay
2017-05-22
TNC инициализационно забавяне
293.
TNC init delay [ms]
2017-05-22
TNC инициализационно забавяне [ms]
299.
Could not connect to %s! Please turn on the device and close other Bluetooth connections.
2017-05-22
Не може да се свърже с %s! Моля включете устройството и изключете другите Bluetooth връзки
310.
SSL certificate import
2017-05-22
SSL сертификат за въвеждане
311.
Please enter the certificate import password:
2017-05-22
Моля въведете паролата за сертификата:
312.
No certificate for %s! Using passcode authentication.
2017-05-22
Не е намерен сертификат за %s! Използвайки passcode оторизацият
313.
Imported certificate for %s.
2017-05-22
Въведен сертификат за %s.
314.
Error importing certificate: %s!
2017-05-22
Грешка при въвеждането на сертификат: %s!
315.
Your certificate has expired!
2017-05-22
Вашият сертификат е изтекъл!
316.
Your certificate will expire in %d days!
2017-05-22
Вашият сертификат ще изтече до %d дни!
320.
Baud Rate
2017-05-22
Скорост
321.
Data rate of the serial port
2017-05-22
Скорот за предаване на данни
322.
Unsupported serial port!
2017-05-22
Серийният порт не се поддържа