Translations by HackMan
HackMan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
APRSdroid Log
|
|
2017-05-22 |
APRSdroid Журнал
|
|
14. |
Send Position
|
|
2017-05-22 |
Изпрати Позиция
|
|
20. |
Position for %s unknown!
|
|
2017-05-22 |
Не е намерена позиция за %s
|
|
26. |
External Map
|
|
2017-05-22 |
Външна карта
|
|
121. |
Overlay:
|
|
2017-05-22 |
Слоеве:
|
|
122. |
Result:
|
|
2017-05-22 |
Резултат:
|
|
123. |
Voice frequency
|
|
2017-05-22 |
Честота за разговор
|
|
124. |
Your voice frequency [MHz]
|
|
2017-05-22 |
Вашата честота за разговор [MHz]
|
|
131. |
Connection Type
|
|
2017-05-22 |
Вид на връзката
|
|
132. |
Choose the link type
|
|
2017-05-22 |
Изберете видът на връзката
|
|
136. |
Internet (APRS-IS)
|
|
2017-05-22 |
Интернет (APRS-IS)
|
|
137. |
Audio (AFSK)
|
|
2017-05-22 |
Аудио (AFSK)
|
|
138. |
TNC (KISS)
|
|
2017-05-22 |
TNC (KISS)
|
|
139. |
TNC (plaintext TNC2)
|
|
2017-05-22 |
TNC (чист текст TNC2)
|
|
140. |
Kenwood (NMEA waypoint)
|
|
2017-05-22 |
Kenwood (NMEA waypoint)
|
|
141. |
Kenwood setup help
|
|
2017-05-22 |
Kenwood помощ за настройка
|
|
142. |
Use Android GPS
|
|
2017-05-22 |
Използвайте Android GPS
|
|
144. |
Display GPS in log
|
|
2017-05-22 |
Покажи GPS в журнала
|
|
145. |
Show raw NMEA in APRSdroid
|
|
2017-05-22 |
Покажи чисти NEMA в APRSdroid
|
|
149. |
Bluetooth SPP
|
|
2017-05-22 |
Bluetooth SPP
|
|
150. |
TCP/IP
|
|
2017-05-22 |
TCP/IP
|
|
151. |
USB Serial
|
|
2017-05-22 |
USB Серийна
|
|
196. |
Minimum beacon rate when changing direction
|
|
2017-05-22 |
Минимална скорост на изпращане на сигнали, когато се сменя посоката
|
|
200. |
Influence of speed on the minimum angle
|
|
2017-05-22 | ||
230. |
Tone for incoming messages
|
|
2017-05-22 | ||
234. |
Tone for digipeated packets
|
|
2017-05-22 |
Звук за digipeated пакети
|
|
236. |
Error: %s
|
|
2017-05-22 |
Грешка: %s
|
|
237. |
Connected: %s
|
|
2017-05-22 |
Свързан: %s
|
|
257. |
Packet filter
|
|
2017-05-22 |
Пакетен филтър
|
|
260. |
Enter a filter for incoming packets
|
|
2017-05-22 |
Въведете филтър за входящи пакети
|
|
263. |
TCP socket timeout
|
|
2017-05-22 |
Таймаут на TCP връзка
|
|
268. |
Choose map file
|
|
2017-05-22 |
Изберете файл на карта
|
|
269. |
Error loading map file %s!
|
|
2017-05-22 |
Грешка при зареждаде на карта от файл %s!
|
|
272. |
Choose theme file
|
|
2017-05-22 |
Изберете файл за тема
|
|
273. |
Error loading theme file %s!
|
|
2017-05-22 |
Грешка при зареждането на темата от файл: %s!
|
|
289. |
Initialization commands for TNC (URL-encoded, Esc=%%1B, "%%"=%%25)
|
|
2017-05-22 |
Инициализационни команди за TNC (URL-кодирани, Esc=%%1B, "%%"=%%25)
|
|
290. |
URL-encoded string (Esc=%1B, \"%\"=%25), delay after each line:
|
|
2017-05-22 |
URL-кодиран низ (Esc=%1B, \"%\"=%25), забавяне след всяка линия:
|
|
291. |
TNC init delay
|
|
2017-05-22 |
TNC инициализационно забавяне
|
|
293. |
TNC init delay [ms]
|
|
2017-05-22 |
TNC инициализационно забавяне [ms]
|
|
299. |
Could not connect to %s! Please turn on the device and close other Bluetooth connections.
|
|
2017-05-22 |
Не може да се свърже с %s! Моля включете устройството и изключете другите Bluetooth връзки
|
|
310. |
SSL certificate import
|
|
2017-05-22 |
SSL сертификат за въвеждане
|
|
311. |
Please enter the certificate import password:
|
|
2017-05-22 |
Моля въведете паролата за сертификата:
|
|
312. |
No certificate for %s! Using passcode authentication.
|
|
2017-05-22 |
Не е намерен сертификат за %s! Използвайки passcode оторизацият
|
|
313. |
Imported certificate for %s.
|
|
2017-05-22 |
Въведен сертификат за %s.
|
|
314. |
Error importing certificate: %s!
|
|
2017-05-22 |
Грешка при въвеждането на сертификат: %s!
|
|
315. |
Your certificate has expired!
|
|
2017-05-22 |
Вашият сертификат е изтекъл!
|
|
316. |
Your certificate will expire in %d days!
|
|
2017-05-22 |
Вашият сертификат ще изтече до %d дни!
|
|
320. |
Baud Rate
|
|
2017-05-22 |
Скорост
|
|
321. |
Data rate of the serial port
|
|
2017-05-22 |
Скорот за предаване на данни
|
|
322. |
Unsupported serial port!
|
|
2017-05-22 |
Серийният порт не се поддържа
|