Translations by Khoem Sokhem
Khoem Sokhem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
52. |
In bug filing mode, save the collected information into a file instead of reporting it. This file can then be reported later on from a different machine.
|
|
2012-03-27 |
ជារបៀបបំពេញកំហុស រក្សាទុកព័ត៌មានដែលបានប្រមូលនៅក្នុងឯកសារជំនួសការធ្វើរបាយការណ៍អំពីវា ។ ឯកសារនេះអាចត្រូវបានរាយការណ៍ក្រោយពេលពីម៉ាស៊ីនខុសគ្នា ។
|
|
53. |
Print the Apport version number.
|
|
2012-03-27 |
បោះពុម្ពលេខកំណែ Apport ។
|
|
54. |
This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash.
|
|
2012-03-27 |
វានឹងចាប់ផ្ដើម apport-retrace នៅក្នុងបង្អួយស្ថានីយ ដើម្បីត្រួតពិនិត្យភាគគាំង ។
|
|
55. |
Run gdb session
|
|
2012-03-27 |
រត់សម័យ gdb
|
|
56. |
Run gdb session without downloading debug symbols
|
|
2012-03-27 |
រត់សម័យ gdb ដោយមិនទាញយកនិមិត្តសញ្ញាបំបាត់កំហុស
|
|
57. |
Update %s with fully symbolic stack trace
|
|
2012-03-27 |
ធ្វើបច្ចុប្បន្ន %s ជាមួយដានជានិមិត្តសញ្ញាពេញលេញ
|
|
60. |
This problem report applies to a program which is not installed any more.
|
|
2012-03-27 |
របាយការណ៍អំពីបញ្ហានេះអនុវត្តកម្មវិធីដែលមិនត្រូវបានដំឡើងទៀតឡើយ ។
|
|
61. |
The problem happened with the program %s which changed since the crash occurred.
|
|
2012-03-27 |
បញ្ហាបានកើតឡើងជាមួយកម្មវិធី %s ដែលបានផ្លាស់ប្ដូរតាំងពីមានការគាំង ។
|
|
62. |
This problem report is damaged and cannot be processed.
|
|
2012-03-27 |
របាយការណ៍អំពីបង្ហាញនេះខូច ហើយមិនអាចធ្វើបន្តបានទេ ។
|
|
64. |
An error occurred while attempting to process this problem report:
|
|
2012-03-21 |
កំហុសមួយបានកើតឡើង នៅពេលព្យាយាមដំណើរការរបាយការណ៍បញ្ហានេះ ៖
|
|
70. |
Could not determine the package or source package name.
|
|
2012-03-27 |
មិនអាចកំណត់ ឈ្មោះកញ្ចប់ប្រភព ឬកញ្ចប់បានឡើយ ។
|
|
71. |
Unable to start web browser
|
|
2012-03-27 |
មិនអាចចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញបានទេ
|
|
72. |
Unable to start web browser to open %s.
|
|
2012-03-27 |
មិនអាចចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ ដើម្បីបើក %s បានទេ ។
|
|
73. |
Network problem
|
|
2012-03-27 |
បញ្ហាបណ្ដាញ
|
|
74. |
Cannot connect to crash database, please check your Internet connection.
|
|
2012-03-27 |
មិនអាចតភ្ជាប់ទៅកាន់មូលដ្ឋានទិន្នន័យគាំងបានទេ សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក ។
|
|
75. |
Memory exhaustion
|
|
2012-03-27 |
ការប្រើអស់អង្គចងចាំ
|
|
76. |
Your system does not have enough memory to process this crash report.
|
|
2012-03-27 |
ប្រព័ន្ធរបស់អ្នកមិនមានអង្គចងចាំគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីដំណើរការរបាយការណ៍គាំងនេះទេ ។
|
|
77. |
The problem cannot be reported:
%s
|
|
2012-03-27 |
បញ្ហាមិនអាចត្រូវបានរាយការណ៍ឡើយ ៖
%s
|
|
78. |
Problem already known
|
|
2012-03-27 |
ស្គាល់អំពីបញ្ហាហើយ
|
|
79. |
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
|
|
2012-03-27 |
បញ្ហានេះត្រូវបានរាយការណ៍នៅក្នុងរបាយការណ៍កំហុស ដែលបង្ហាញនៅក្នុងកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ ។ សូមពិនិត្យមើល ប្រសិនបើអ្នកអាចបន្ថែមព័ត៌មានបន្ថែម ដែលអាផ្ដល់ជាប្រយោជន៍សម្រាប់អ្នកអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ ។
|
|
80. |
This problem was already reported to developers. Thank you!
|
|
2012-03-27 |
បញ្ហានេះអាចត្រូវបានរាយការណ៍ទៅកាន់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍ ។ អរគុណ !
|
|
81. |
Press any key to continue...
|
|
2012-03-27 |
ចុចគ្រាប់ចុចណាមួយដើម្បីបន្ត...
|
|
82. |
What would you like to do? Your options are:
|
|
2012-03-27 |
តើអ្នកចង់ធ្វើវាដែលឬទេ ? ជម្រើសរបស់អ្នកគឺ ៖
|
|
83. |
Please choose (%s):
|
|
2012-03-27 |
សូមជ្រើសរើស (%s) ៖
|
|
84. |
(%i bytes)
|
|
2012-03-27 |
(%i បៃ)
|
|
85. |
(binary data)
|
|
2012-03-27 |
(ទិន្នន័យគោលពីរ)
|
|
86. |
Send problem report to the developers?
|
|
2012-03-27 |
ផ្ញើរបាយការណ៍អំពីបញ្ហាទៅកាន់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍ ?
|
|
87. |
After the problem report has been sent, please fill out the form in the
automatically opened web browser.
|
|
2012-03-27 |
ក្រោយពេលផ្ញើរបាយការណ៍អំពីបញ្ហា សូមបំពេញសំណុំបែបបទនៅក្នុង
កម្មវិធីរុករកបណ្ដាញដែលបានបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ ។
|
|
88. |
&Send report (%s)
|
|
2012-03-27 |
ផ្ញើរបាយការណ៍ (%s)
|
|
89. |
&Examine locally
|
|
2012-03-27 |
ត្រួតពិនិត្យជាមូលដ្ឋាន
|
|
90. |
&View report
|
|
2012-03-27 |
មើលរបាយការណ៍
|
|
91. |
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
|
|
2012-03-27 |
រក្សាទុកឯកសាររបាយការណ៍សម្រាប់ផ្ញើ ឬចម្លងទៅទីតាំងផ្សេងទៀត
|
|
92. |
Cancel and &ignore future crashes of this program version
|
|
2012-03-27 |
បោះបង់ និងមិនអើពើការគាំងរបស់កំណែកម្មវិធីកម្មវិធី
|
|
93. |
&Cancel
|
|
2012-03-27 |
បោះបង់
|
|
94. |
Problem report file:
|
|
2012-03-27 |
ឯកសាររបាយការណ៍អំពីបញ្ហា ៖
|
|
95. |
&Confirm
|
|
2012-03-27 |
អះអាង
|
|
96. |
Error: %s
|
|
2012-03-27 |
កំហុស ៖ %s
|
|
97. |
Collecting problem information
|
|
2012-03-27 |
ប្រមូលព័ត៌មានអំពីបញ្ហា
|
|
98. |
The collected information can be sent to the developers to improve the
application. This might take a few minutes.
|
|
2012-03-27 |
ព័ត៌មានដែលបានប្រមូលអាចត្រូវបានផ្ញើទៅអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ ដើម្បីធ្វើឲ្យកម្មវិធីប្រសើរឡើង
។ វាអាចចំណាយពេលវេលាពីរបីនាទី ។
|
|
99. |
Uploading problem information
|
|
2012-03-27 |
ផ្ទុកព័ត៌មានអំពីបញ្ហា
|
|
100. |
The collected information is being sent to the bug tracking system.
This might take a few minutes.
|
|
2012-03-27 |
ព័ត៌មានដែលបានប្រមូលកំពុងត្រូវបានផ្ញើទៅកាន់ប្រព័ន្ធតាមដានកំហុស ។
វាអាចចំណាយពេលពីរបីនាទី ។
|
|
101. |
&Done
|
|
2012-03-27 |
ធ្វើរួច
|
|
102. |
none
|
|
2012-03-27 |
គ្មាន
|
|
103. |
Selected: %s. Multiple choices:
|
|
2012-03-27 |
បានជ្រើស ៖ %s ។ ពហុជម្រើស ៖
|
|
104. |
Choices:
|
|
2012-03-27 |
ជម្រើស ៖
|
|
105. |
Path to file (Enter to cancel):
|
|
2012-03-27 |
ផ្លូវទៅកាន់ឯកសារ (ចូលដើម្បីបោះបង់) ៖
|
|
106. |
File does not exist.
|
|
2012-03-27 |
មិនមានឯកសារទេ ។
|
|
107. |
This is a directory.
|
|
2012-03-27 |
វាជាថតមួយ ។
|
|
108. |
To continue, you must visit the following URL:
|
|
2012-03-27 |
ដើម្បីបន្ត អ្នកត្រូវមើល URL ខាងក្រោម ៖
|
|
109. |
You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another computer.
|
|
2012-03-27 |
អ្នកអាចចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីរុករកឥឡូវនេះ ឬចម្លង URL នេះទៅកាន់កម្មវិធីរុករកនៅលើកុំព្យូទ័រផ្សេងទៀត ។
|