Translations by Khoem Sokhem

Khoem Sokhem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 152 results
~
you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an authentication file (--auth); see --help for a short help
2012-03-27
អ្នក​ត្រូវ​ធ្វើ​ប្រតិបត្តិការ​​ណាមួយ​ក៏បាន (-s, -g, -o) ឬ​ផ្គត់ផ្គង់​ឯកសារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ (--auth) សូម​មើល​ជំនួយ --សម្រាប់​ជំនួយ​ខ្លី
~
This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming properly.
2012-03-27
អំឡុង​ពេល​ដែល​បាន​កើតឡើង សម្ងំ​មុន និង​បាន​ការពារ​ពី​ការ​ធ្វើ​បន្ត​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ។
~
Please enter your account information for the %s bug tracking system
2012-03-27
សូម​បញ្ចូល​ព័ត៌មាន​អំពី​គណនី​របស់​អ្នក​​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​តាមដាន​កំហុស %s
~
Usage: %s <report> <target directory>
2012-03-27
ការ​ប្រើប្រាស់ ៖ %s <report> <target directory>
~
%prog <report number>
2012-03-27
%prog <report number>
~
%prog [options] <apport problem report | crash ID>
2012-03-27
%prog [options] <apport problem report | crash ID>
~
incorrect number of arguments; use --help for a short help
2012-03-27
អាគុយម៉ង់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ប្រើ --ជំនួយ​សម្រាប់​ជំនួយ​ខ្លី
~
The report belongs to a package that is not installed.
2012-03-27
របាយការណ៍​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​កញ្ចប់​ដែល​មិន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង ។
~
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
2012-03-27
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
~
This occured during a previous suspend and prevented it from resuming properly.
2012-03-27
អំឡុង​ពេល​ដែល​កើត​ឡើង​ ការ​ផ្អាក​មុន និង​បាន​ការពារ​វា​ពី​ការ​ធ្វើ​បន្ត​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ។
~
Sorry, the application %s has closed unexpectedly.
2012-03-27
សូម​ទោស កម្មវិធី %s បាន​បិទ​ដោយ​មិន​រំពឹង​ទុក
~
Send an error report to help fix this problem
2012-03-27
ផ្ញើ​របាយការណ៍​កំហុស ដើម្បីជួយ​កែ​បញ្ហា​នេះ
~
This is not an official %s package. Please remove any third party package and try again.
2012-03-21
នេះ​មិនមែន​ជា​កញ្ចប់ %s ផ្លូវ​ការ​ទេ ។ សូម​យក​កញ្ចប់​ភាគី​ទី​បី​ចេញ ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដ​ងទៀត ។
5.
This package does not seem to be installed correctly
2012-03-21
កញ្ចប់​នេះ​ហាក់​បី​ដូច​ជា​ដំឡើង​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ
7.
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs: %s
2012-03-21
អ្នកមាន​កំណែ​កញ្ចប់​ដែល​លែង​ប្រើ​បាន​ដំឡើង ។ សូម​ធ្វើ​វា​​ឲ្យ​កញ្ចប់​ដូច​ខាង​ក្រោម​ប្រសើរ​ឡើង​ ហើយ​ពិនិត្យ​មើល​ថាតើ​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា​កើត​ឡើង​ទៀត​ដែរឬទេ ៖ %s
8.
unknown program
2012-03-21
មិន​ស្គាល់​កម្មវិធី
9.
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
2012-03-21
សូម​ទោស កម្មវិធី "%s" មិន​ត្រឹមត្រូវ
10.
Problem in %s
2012-03-21
បញ្ហា​នៅ​ក្នុង %s
11.
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
2012-03-27
កម្មវិធី​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​មិន​មាន​អង្គ​ចងចាំ​គ្រប់គ្រាន់ ដើម្បី​ធ្វើវិភាគ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ ហើយ​ផ្ញើ​របាយការណ៍​ទៅ​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ ។
12.
Invalid problem report
2012-03-21
របាយការណ៍​បញ្ហា​មិន​ត្រឹមត្រូវ
13.
You are not allowed to access this problem report.
2012-03-21
អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចូល​មើល​របាយការណ៍​បញ្ហា​នេះ ។
14.
Error
2012-03-21
កំហុស
15.
There is not enough disk space available to process this report.
2012-03-21
មិនមាន​ទំហំ​គ្រប់គ្រាន់​ ដើម្បី​ដំណើរការ​របាយការណ៍​នេះ​ទេ ។
18.
Invalid PID
2012-03-21
PID មិន​ត្រឹមត្រូវ
22.
No package specified
2012-03-21
គ្មាន​កញ្ចប់​បាន​បញ្ជាក់​ទេ
23.
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
2012-03-21
អ្នក​ត្រូវ​តែ​បញ្ជាក់​កញ្ចប់ ឬ​ PID ។ ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម សូម​មើល --help ។
24.
Permission denied
2012-03-21
សិទ្ធិ​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ
25.
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
2012-03-21
ដំណើរការ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិនមែនជា​របស់​អ្នក​ទេ ។ សូម​ដំណើរការ​កម្មវិធី​នេះ​ជា​ម្ចាស់​ដំណើរការ ឬ​ដំណើរការ​ជា root ។
26.
The specified process ID does not belong to a program.
2012-03-21
លេខ​សម្គាល់​ដំណើរការ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ មិន​មែន​ជា​របស់​កម្មវិធី​​នេះ​ទេ ។
27.
Symptom script %s did not determine an affected package
2012-03-27
ស្គ្រីប​សញ្ញា %s មិន​បាន​កំណត់​កញ្ចប់​ដែល​មាន​ប្រសិទ្ធភាព​ឡើយ
28.
Package %s does not exist
2012-03-27
គ្មាន​កញ្ចប់ %s ឡើយ
29.
Cannot create report
2012-03-27
មិន​អាច​ធ្វើ​របាយការណ៍​​បាន​ឡើយ
30.
Updating problem report
2012-03-27
ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​របាយការណ៍​​អំពី​បញ្ហា
31.
You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report is a duplicate or already closed. Please create a new report using "apport-bug".
2012-03-27
អ្នក​មិន​មែន​ជា​អ្នក​រាយការណ៍ ឬ​អ្នក​ជាវ​នៃ​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា​ឡើយ របាយការណ៍​គឺ​ជា​ច្បាប់​ចម្លង ឬ​បាន​បិទ​ហើយ ។ សូម​ធ្វើ​របាយការណ៍​ថ្មី "apport-bug" ។
32.
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug. Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file. Do you really want to proceed?
2012-03-27
អ្នក​មិន​មែន​ជា​អ្នក​រាយការណ៍​អំពី​របាយការណ៍​បញ្ហា​នេះ​ទេ ។ វា​គឺ​​ងាយស្រួល​ខ្លាំង​ណាស់ ក្នុង​ការ​សម្គាល់​កំហុស​ស្ទួន​ ជាជាង​យក​​មតិយោបល់​របស់​អ្នក​ចេញ និង​យក​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​កំហុស​ថ្មី ។ យើង​ផ្ដល់​យោបល់​ឲ្យ​អ្នក ប្រើ​ឯកសារ​របាយការណ៍​កំហុស​ថ្មី​ "apport-bug" ហើយ​​​ផ្ដល់​មតិយោបល់​​អំពី​​កំហុស​​ក្នុង​ឯកសារ​នេះ ។ តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​បន្ត​ឬ ?
33.
No additional information collected.
2012-03-27
គ្មាន​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​​ដែល​បាន​ប្រមូល​ឡើយ ។
34.
What kind of problem do you want to report?
2012-03-27
តើ​ប្រភេទ​បញ្ហា​អ្វី​ដែល​អ្នក​ចង់​រាយការណ៍ ?
35.
Unknown symptom
2012-03-27
មិន​ស្គាល់​សញ្ញា
36.
The symptom "%s" is not known.
2012-03-27
មិន​ស្គាល់​សញ្ញា "%s" ។
38.
After closing this message please click on an application window to report a problem about it.
2012-03-27
ក្រោយ​ពេល​​បិទ​សារ​នេះ សូម​ចុច​លើ​​បង្អួច​កម្មវិធី ដើម្បី​រាយការណ៍​អំពី​វា ។
39.
xprop failed to determine process ID of the window
2012-03-27
បាន​បរាជ័យ xprop ដើម្បី​កំណត់​លេខ​សម្គាល់​ដំណើរការ​របស់​បង្អួច
41.
Specify package name.
2012-03-27
បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​កញ្ចប់ ។
42.
Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times.
2012-03-27
បន្ថែម​ស្លាក​​ខាងក្រៅ​ដើម្បី​រាយការណ៍ ។ អាច​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់​ពេលវេលា​ច្រើន ។
44.
Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if a single argument is given.)
2012-03-27
ចាប់ផ្ដើម​​ជា​របៀប​ការ​រៀបចំ​ឯកសារ​កំហុស ។ ទាមទារ --កញ្ចប់ និង​ជា​ជម្រើស --pid, ឬ --pid ។ ប្រសិនបើ​ មិន​ត្រូវ​​បាន​ផ្ដល់​ឲ្យ​ទេ​នោះ បង្ហាញ​បញ្ជី​សញ្ញា​ដែល​មិន​ស្គាល់ ។ (បាន​បញ្ជាក់ ប្រសិនបើ​អាគុយម៉ង់​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ឲ្យ ។)
45.
Click a window as a target for filing a problem report.
2012-03-27
ចុច​លើ​បង្អួច​ដែល​ជា​គោលដៅ​សម្រាប់​បំពេញ​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា ។
46.
Start in bug updating mode. Can take an optional --package.
2012-03-27
ចាប់ផ្ដើម​ជា​របៀប​​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​កំហុស ។ អាច​យក​កញ្ចប់ --ជា​ជម្រើស ។
47.
File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only argument.)
2012-03-27
ឯកសារ​របាយការណ៍​កំហុស​អំពី​សញ្ញា ។ (បាន​បញ្ជាក់ ប្រសិនបើ​ឈ្មោះ​សញ្ញា​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ជា​អាគុយម៉ង់​តែមួយ ។)
48.
Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is specified. (Implied if package name is given as only argument.)
2012-03-27
បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​កញ្ចប់​ជា​របៀប --កំហុស-ឯកសារ ។ វា​គឺ​ជា​ជម្រើស ប្រសិនបើ --pid ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់ ។ (បាន​បញ្ជាក់ ប្រសិនបើ​​ឈ្មោះ​កញ្ចប់​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ជា​អាគុយម៉ង់​តែមួយ ។)
49.
Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug report will contain more information. (Implied if pid is given as only argument.)
2012-03-27
បញ្ជាក់​ការ​ដំណើរការ​កម្មវិធី​ជា​របៀប --កំហុស-ឯកសារ ។ ប្រសិនបើ វា​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់ របាយការណ៍​កំហុស​នឹង​មាន​ព័ត៌មាន​បន្ថែម ។ (បាន​បញ្ជាក់ ប្រសិនបើ pid ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ជា​អាគុយម៉ង់​តែមួយ ។)
51.
Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)
2012-03-27
របាយការណ៍​គាំង​​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ពី​ឯកសារ .apport ឬ .crash ជំនួស​នៅ​ក្នុង%s. ( បាន​បញ្ជាក់​ ប្រសិនបើ​ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​​តែ​អាគុយម៉ង់ ។)