Translations by Fran Diéguez
Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 11 of 11 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating.
|
|
2010-09-03 |
Perdeuse a conexión co «daemon» Zeitgeist, rematando.
|
|
~ |
Could not import GTK; data source disabled.
|
|
2010-09-03 |
Non foi posíbel importar GTK; a orixe de datos desactivado.
|
|
~ |
File "%s" not found, not starting datahub
|
|
2010-09-03 |
Non foi posíbel encontrar o ficheiro «%s», datahub non pode iniciarse
|
|
~ |
Could not load file: %s
|
|
2010-09-03 |
Non foi posíbel cargar o ficheiro: %s
|
|
~ |
Error logging item from "%s": %s
|
|
2010-09-03 |
Produciuse un erro ao rexistrar o elemento para «%s»: %s
|
|
~ |
Updating database with new %s items
|
|
2010-09-03 |
Actualizando a bas de datos con elementos novos: %s
|
|
~ |
Starting Zeitgeist service...
|
|
2010-09-03 |
Iniciando o servizo de Zeitgeist...
|
|
~ |
No passive loggers found, bye.
|
|
2010-09-03 |
Non se encontraron rexistradores pasivos, adeus.
|
|
1. |
if another Zeitgeist instance is already running, replace it
|
|
2010-09-03 |
Se outra instancia de Zeitgeist xa se está executando, reemprácea
|
|
2. |
do not start zeitgeist-datahub automatically
|
|
2010-09-03 |
non iniciar automaticamente zeitgeist-datahub
|
|
3. |
how much information should be printed; possible values:
|
|
2010-09-03 |
que cantidade de información se debe imprimir, os valores posíbeis son:
|