|
155.
|
|
|
Margin of a channel while reading data. The function of this attribute is not specified.
|
|
|
|
Přesah kanálu při čtení dat. Funkce tohoto atributu není známa.
|
|
Translated by
zoon01
|
|
|
|
156.
|
|
|
(Vendor specific raw value.) Rate of seek errors of the magnetic heads. If there is a partial failure in the mechanical positioning system, then seek errors will arise. Such a failure may be due to numerous factors, such as damage to a servo, or thermal widening of the hard disk. The raw value has different structure for different vendors and is often not meaningful as a decimal number.
|
|
|
|
(Výrobci specifická nezpracovaná hodnota.) Četnost chyb při přesouvání magnetických hlaviček. Nárůst hodnoty tohoto atributu ukazuje na občasné selhávání mechaniky polohovacího systému hlaviček. Takovéto selhávání může mít nejrůznější příčiny, jako například poškozený servomotor, či změna rozměrů součástek mechaniky vlivem tepelné roztažnosti (disk má příliš vysokou/nízkou teplotu). Nezpracovaná hodnota se mezi výrobci různí a převedena na desítkové číslo mnohdy nedává smysl.
|
|
Translated by
zoon01
|
|
|
|
157.
|
|
|
Average performance of seek operations of the magnetic heads. If this attribute is decreasing, it is a sign of problems in the mechanical subsystem.
|
|
|
|
Průměrná výkonnost při přesouvání magnetických hlaviček pevného disku. Pokles hodnoty tohoto atributu značí problémy v mechanice jednotky.
|
|
Translated by
zoon01
|
|
|
|
158.
|
|
|
Count of hours in power-on state. The raw value of this attribute shows total count of hours (or minutes, or seconds, depending on manufacturer) in power-on state.
|
|
|
|
Počet hodin, po které je zapnuto. Nezpracovaná hodnota tohoto atributu uvádí celkový počet hodin (případně minut či sekund – dle výrobce), po které je jednotka zapnutá.
|
|
Translated by
zoon01
|
|
|
|
159.
|
|
|
Count of retry of spin start attempts. This attribute stores a total count of the spin start attempts to reach the fully operational speed (under the condition that the first attempt was unsuccessful). An increase of this attribute value is a sign of problems in the hard disk mechanical subsystem.
|
|
|
|
Počet opakovaných pokusů o roztočení ploten disku. Tento atribut uchovává celkový počet pokusů o roztočení ploten na provozní otáčky (když byl první pokus neúspěšný). Nárůst hodnoty tohoto atributu značí problémy v mechanice disku.
|
|
Translated by
zoon01
|
|
|
|
160.
|
|
|
This attribute indicates the count that recalibration was requested (under the condition that the first attempt was unsuccessful). An increase of this attribute value is a sign of problems in the hard disk mechanical subsystem.
|
|
|
|
Tento atribut udává počet požadavků na zopakování kalibrace (když byl první pokus neúspěšný). Nárůst hodnoty tohoto atributu značí problémy v mechanice disku.
|
|
Translated by
zoon01
|
|
|
|
161.
|
|
|
This attribute indicates the count of full disk power on/off cycles.
|
|
|
|
Tento atribut značí počet kompletních cyků vyp/zap.
|
|
Translated by
zoon01
|
|
|
|
162.
|
|
|
Uncorrected read errors reported to the operating system.
|
|
|
|
Neopravené chyby čtení, nahlášené operačnímu systému.
|
|
Translated by
zoon01
|
|
|
|
163.
|
|
|
Specific Helium Level. The Helium, so says the literature, allows the drives to run cooler and quieter, and reduces power consumption. This is the status of the Helium in the drive. It is a pre-fail attribute that trips once the drive detects that the internal environment is out of specification.
|
|
|
|
Konkrétní úroveň hélia. Hélium, jak říká literatura, umožňuje diskům tišší a provoz s nižším zahříváním a nižší spotřebu energie. Toto je stav hélia v disku. Jedná se o atribut před selháním který když jedenkrát je špatný, vnitřní prostředí jednotky je mimo specifikace.
|
|
Translated by
zoon01
|
|
|
|
164.
|
|
|
Specific to MG07+ drives from Toshiba. This value measures lower level of helium inside of the drive specific to this manufacturer. It is a pre-fail attribute that trips once the drive detects that the internal environment is out of specification.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|