Translations by Esteban Proano

Esteban Proano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 285 results
2810.
Bosnian
2017-10-10
Bosnio
2812.
Czech
2017-10-10
Checo
2820.
Greek
2017-10-10
Griego
2851.
Croatian
2017-10-10
Croata
2852.
Hungarian
2017-10-10
Húngaro
2854.
Indonesian
2017-10-10
Indonesio
2855.
Icelandic
2017-10-10
Islandés
2881.
Norwegian Bokmål
2017-10-10
Noruego Bokmål
2884.
Dutch
2017-10-10
Holandés
2895.
Slovak
2017-10-10
Eslovaco
2899.
Serbian
2017-10-10
Serbio
2901.
Swedish
2017-10-10
Sueco
2916.
Ukrainian
2017-10-10
Ucraniano
2936.
Should Videos we fail to play be blacklisted and no longer attempted?
2017-09-14
Deberían los vídeos que no se pueden reproducir ser añadidos a la lista negra y no volver a intentar su reproducción?
2938.
Store all HTML resources on the Internal Storage? Should be selected if the device cannot display text, ticker, dataset media.
2017-09-14
Guardar todos los recursos HTML en el almacenamiento interno? Debería ser seleccionado si el dispositivo no puede mostrar texto, ticker, contenidos dataset.
2939.
Use a SurfaceView for Video Rendering?
2017-09-14
Utilizar una SurfaceView para el Renderizado de Vídeo?
2940.
If the device is having trouble playing video, it may be useful to switch to a Surface View for Video Rendering.
2017-09-14
Si el dispositivo tiene problemas para reproducir vídeo, puede ser útil cambiar a una Surface View para el Renderizado de Vídeo.
2941.
Start during device start up?
2017-09-14
¿Iniciar al tiempo de arranque del dispositivo?
2953.
What plugin state should be used when starting a web view.
2017-10-06
Qué estado de plugin debe utilizarse al iniciar una vista web
2955.
Hardware Accelerate Web Content
2017-09-23
Contenido de Web acelerado por hardware
2956.
Mode for hardware acceleration of web based content.
2017-09-23
Modo para aceleración de hardware del contenido basado en web
2957.
Off when transparent
2017-10-06
Apagado cuando esté transparente
2959.
Set the device time using the CMS. Only available on rooted devices or system signed players.
2017-09-23
Establecer hora del dispositivo usando CMS. Solo disponible en Dispositivos Modificados o en Reproductores Signados por el Sistema.
2960.
Enable caching of Web Resources?
2017-09-23
Habilitar caching de Recursos Web?
2961.
The standard browser cache will be used - we recommend this is switched off unless specifically required. Effects Web Page and Embedded.
2017-09-23
El caché estándar del browser será utilizado - recomendamos que esto se desactive a menos que sea específicamente requerido. Afecta Páginas Web y Embebidas.
3214.
Sorry, Fonts do not have any editable properties.
2017-09-13
Lo semtimos, Tipografías no tienen propiedades editables.
3218.
Run Now
2017-09-13
Ejecutar Ahora
3223.
Collect Now
2017-09-13
Juntar ahora
3792.
Run Now set on %s
2017-09-13
Ejecutar Ahora estalecido en %s
3795.
Sorry there is an error with this request, cannot set inherited permissions
2017-09-13
Lo sentimos, hay un error con esta solicitud, no puede establecer permisos heredados
3820.
Edited Transition
2017-09-13
Transición Editada
3822.
Edited Audio
2017-09-13
Audio Editado
3823.
Removed Audio
2017-09-13
Audio Removido
3837.
Alter Template
2017-09-13
Alterar Plantilla
3840.
Saved %s
2017-09-13
Guardado %s
3845.
This is a Display specific Display Group and its assignments cannot be modified.
2017-09-13
Esta es una Pantalla específica a un Grupo de Pantallas y su asignación no puede ser modificada.
3846.
Displays cannot be manually assigned to a Dynamic Group
2017-09-13
Las Pantallas no pueden ser asignadas manualmente a un Grupo Dinámico
2017-09-13
Las pantallas no pueden ser asignadas manualmente a un Grupo Dinámico
3849.
Displays cannot be manually unassigned to a Dynamic Group
2017-09-13
Las pantallas no pueden ser desasignadas manualmente de un Grupo Dinámico
3850.
Displays unassigned from %s
2017-09-13
Pantallas no asignadas de %s
2017-09-13
Pantallas desasignadas de %s
3851.
DisplayGroups cannot be manually assigned to a Dynamic Group
2017-09-13
Grupos de Pantallas no pueden ser asignados manualmente a un Grupo Dinámico
3852.
Access Denied to DisplayGroup
2017-09-13
Acceso denegado al Grupo de Pantallas
3853.
DisplayGroups assigned to %s
2017-09-13
Grupos de Pantallas asignados a %s
3854.
DisplayGroups cannot be manually unassigned to a Dynamic Group
2017-09-13
Grupos de Pantallas no pueden ser desasignadas manualmente de un Grupo Dinámico
3855.
DisplayGroups unassigned from %s
2017-09-13
Grupos de Pantallas no asignados de %s
2017-09-13
Grupos de Pantallas desasignados de %s
3856.
You have selected media that you no longer have permission to use. Please reload the form.
2017-09-13
Has seleccionado contenido al cual ya no tienes permiso de uso. Por favor recarga el formulario.
3857.
Files assigned to %s
2017-09-13
Archivos asignados a %s
3858.
Files unassigned from %s
2017-09-13
Archivos sin asignar de %s