Translations by Laercio
Laercio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3766. |
Unknown Module Type
|
|
2015-11-01 |
Tipo de módulo desconhecido
|
|
3767. |
The name must be between 1 and 100 characters
|
|
2015-11-01 |
O nome para o conteúdo entre 1 a 100 caractéres
|
|
3769. |
Problem copying file in the Library Folder
|
|
2015-11-01 |
Erro ao copiar o arquivo para a biblioteca
|
|
3770. |
Problem moving uploaded file into the Library Folder
|
|
2015-11-01 |
Erro ao adicionar o arquivo na biblioteca
|
|
3791. |
Cannot find region
|
|
2015-11-01 |
Não foi possível localizar a região
|
|
3810. |
Missing type
|
|
2015-02-03 |
Insira o tipo
|
|
3813. |
Only 1 default per display type is allowed.
|
|
2015-02-09 |
Somente um perfil padrão por tipo de software é permitido
|
|
3817. |
Please enter a Password.
|
|
2015-02-28 |
Informe sua senha.
|
|
3818. |
User name must be between 1 and 50 characters.
|
|
2017-10-25 |
O nome do usuário deve ter entre 1 a 50 caracteres.
|
|
2015-05-31 |
O nome do usuário deve ter entre 1 a 50 caractéres
|
|
3821. |
There is already a user with this name. Please choose another.
|
|
2015-02-28 |
Já existe um usuário com este nome. Por favor, escolha outro.
|
|
3826. |
You have exceeded your library quota
|
|
2017-10-25 |
Você ultrapassou sua cota de uso da biblioteca, entre em contato com o suporte técnico ou com o administrador do sistema
|
|
2015-12-01 |
Você ultrapassou sua cota de uso da biblioteca, entre em contato com o suporte técnico ou com o administrador do sistema.
|
|
3835. |
Wake on Lan is enabled, but you have not specified a time to wake the display
|
|
2017-10-25 |
O wake-on-lan está habilitado, mas você não especificou uma hora para acordar o display
|
|
3836. |
BroadCast Address is not a valid IP Address
|
|
2014-04-18 |
O endereço de Broadcast não é um IP válido
|
|
3872. |
File does not exist
|
|
2015-02-03 |
O arquivo não existe
|
|
3873. |
Unable to open ZIP
|
|
2017-06-30 |
Habilitar abertura de arquivo Zip
|
|
2015-02-03 |
Habilitar abertura de arquivo Zip.
|
|
3875. |
ZeroMQ is required to send Player Actions. Please check your configuration.
|
|
2017-03-29 |
ZeroMQ é necessário para comandos aos Players. Por favor, verifique suas configurações.
|
|
3876. |
XMR address is not set
|
|
2016-01-31 |
Endereço XMR não configurado
|
|
3879. |
%d of %d player actions failed
|
|
2017-10-25 |
%d de %d ações nos players falharam
|
|
3882. |
PHP version %s or later required.
|
|
2015-02-03 |
A versão %s ou posterior do PHP é necessária.
|
|
3885. |
MySQL database (PDO MySql)
|
|
2014-04-18 |
MySQL database (PDO MySql)
|
|
3895. |
FileInfo
|
|
2014-04-18 |
Informações do Arquivo
|
|
3907. |
DateTimeZone
|
|
2017-10-25 |
Horário
|
|
2015-02-03 |
Fuso Horário
|
|
3909. |
ZIP
|
|
2015-05-19 |
ZIP
|
|
3910. |
This enables import / export of layouts.
|
|
2015-05-19 |
Habilita importação / exportação de layouts.
|
|
3911. |
Support for uploading large files is recommended.
|
|
2015-02-03 |
Suporte para upload de arquivos grandes é recomendado.
|
|
3913. |
Large File Uploads
|
|
2015-02-03 |
Upload de arquivos grandes
|
|
3914. |
cURL
|
|
2015-05-19 |
cURL
|
|
3916. |
ZeroMQ
|
|
2016-01-31 |
ZeroMQ
|
|
3917. |
ZeroMQ is used to send messages to XMR which allows push communications with player
|
|
2016-01-31 |
ZeroMQ é usado para enviar mensagens para XMR que permite comunicação push com o player
|
|
3924. |
Library not writable
|
|
2015-11-29 |
Biblioteca sem permissão de escrita
|
|
3956. |
Widget not found
|
|
2015-12-01 |
Widgets não localizado
|
|
3958. |
Not a folder
|
|
2015-02-03 |
Não é um diretório
|
|
3960. |
Unknown type %s
|
|
2016-01-31 |
Desconhecido o tipo %s
|
|
4099. |
Assignable variable must be a number
|
|
2015-02-28 |
O valor informado deve ser numérico
|
|
4103. |
Please select a DataSet
|
|
2016-06-30 |
Por favor selecione uma Fonte de Dados
|
|
4118. |
12h Clock
|
|
2016-01-31 |
Formato 12 H
|
|
4119. |
24h Clock
|
|
2016-01-31 |
Formato 24 H
|
|
4129. |
There are no tweets to display
|
|
2017-10-25 |
Não há tweets recentes para exibição
|
|
2015-09-06 |
Não há tweets recentes para exibição.
|
|
4132. |
You must enter a command
|
|
2015-12-01 |
Você precisa inserir um comando válido
|
|
4137. |
The value in Number of Items must be numeric.
|
|
2017-10-25 |
O valor de Número de Itens deve ser um número.
|
|
4181. |
Recovery for Display %s
|
|
2017-10-25 |
Player Online: %s
|
|
2015-09-05 |
SuaTV Online: %s
|
|
2015-05-31 |
Recovery para Player %s
|
|
4187. |
IP Address Incorrectly Formed
|
|
2015-02-05 |
O endereço IP esta com a formatação incorreta
|
|
4197. |
Please provide a database host. This is usually localhost.
|
|
2015-02-09 |
Por favor, informe o servidor de banco de dados. Normalmente é localhost
|